Exemples d'utilisation de "se vuelve" en espagnol

<>
64 se vuelve 6.400. 64 превращается в 64 сотни,
Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. в желание, потребность, любовь.
Siempre se vuelve al petróleo. Все упирается в нефть.
Su libro se vuelve más grande. Ваша книга становится все больше.
La cara joven se vuelve triste. Молодое лицо грустнеет,
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Así que, la pregunta se vuelve ¿cómo? Однако, встает вопрос, как?
Y se vuelve una herramienta muy poderosa. И это даёт очень мощный инструмент.
se vuelve un acto de creatividad social. это становится актом коллективного творчества.
Pero después, el crecimiento se vuelve masivo: Но рост ускоряется:
Se vuelve muy costoso hacer esta investigación. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
El agua se vuelve sólida cuando se congela. Вода становится твердой, когда она замерзает.
La narración se vuelve cada vez más multisensorial. Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria. Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
La vida se vuelve un episodio de Los Soprano. Жизнь становится серией из "Клана Сопрано".
El conocimiento se vuelve una carga para la sabiduría. Знания ложатся грузом на мудрость.
La manada se disgrega y se vuelve a reunificar. Стая разбегается и затем снова собирается.
Con mirar la imagen uno no se vuelve santo. На образ взглянешь - свят не станешь.
Si le da un empujón, se vuelve un paralelogramo. Можно надавить и будет параллелограмм.
En situaciones así, la acción se vuelve más fluida. В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !