Exemples d'utilisation de "secamente" en espagnol

<>
Hoy Marte es muy, muy seco. Сейчас Марс крайне сухой.
tabaco hecho de raíces y peladuras de patatas secas; табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры;
Otra extensión de agua, seca en este caso durante el período estival. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время,
Unos cuantos mensajes duros del Presidente Richard Nixon detuvieron en seco a los israelíes y permitieron a los estadounidenses iniciar un largo proceso de distensión que condujo a una serie de acuerdos provisionales. Несколько суровых высказываний президента Ричарда Никсона остановили нападение Израиля и позволили американцам начать затяжной процесс деэскалации, который завершился рядом временных соглашений.
Estamos llegando a la temporada seca. Сейчас проходит сухой сезон.
Una joven madre, Rosalia, que vive en una pequeña choza con siete hijos de diferentes padres, puede parecer una indigente a los ojos occidentales, pero tiene un pequeño negocio de venta de carne seca. Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.
Un álamo necesita fuego y tierra seca. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Hoy día, los habitantes comunes y corrientes de Lusaka quieren cocinar comidas similares en sus propios hogares, impulsando la demanda de agricultores que produzcan especialidades tales como calabaza seca, hojas de calabacín "black jack" y okra fresca. Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья "блэк джек" и свежая окра.
Esto casi desaparece en la temporada seca. Она практически исчезает в сухое время,
No sólo hace frío sino que son muy secos. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
También podemos hablar sobre el fuego o la tierra seca. Огонь или сухая почва.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos. Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días. В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960. Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos. Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !