Exemples d'utilisation de "seis" en espagnol avec la traduction "шестеро"

<>
Esta mesa es para seis personas. Этот стол рассчитан на шестерых человек.
Tengo seis hermanos y tres hermanas. У меня шестеро братьев и три сестры.
La policía detuvo a seis pintores de graffitis. Полиция поймала шестерых художников граффити.
Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos. Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили.
Seis de esos siete votaron "sí" en favor de la enmienda, asi que pasó, y pasó por 47 contra 32 votos. Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против.
la liberación de las seis enfermeras búlgaras encarceladas en Libia bajo falsos cargos de haber infectado deliberadamente a niños con HIV/SIDA. освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом.
Una vez dentro, se apoderaron de algunos documentos, prendieron fuego a otros y tomaron como rehenes a seis empleados de la embajada. Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства.
Hwang acaba de ser despedido de la Universidad Nacional de Seúl y se ha suspendido a seis de sus colaboradores o se les ha reducido el sueldo. Хуанг только что был уволен из Национального университета Сеула, а шестеро его коллег были временно отстранены, или им была уменьшена зарплата.
La batalla de Hamás contra esos radicales, que detonaron bombas suicidas y mataron a seis agentes de seguridad de Hamás durante la lucha en la mezquita, acaba de comenzar. Битва Хамаса с этими радикалами, которые во время перестрелки в мечети с помощью террористов-смертников убили шестерых бойцов службы безопасности Хамаса, только начинается.
La oveja Dolly, aunque está fuerte todavía después de cinco años de nacida y de haber dado a luz a seis crías (todas concebidas a la antigua), siempre ha sido rolliza. Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом.
Se trata de una de las conclusiones de un imponente informe de la Sociedad Real de Canadá, que contó con la participación de seis expertos de diversos ámbitos, incluido el ético, el jurídico y el médico. Это один из выводов впечатляющего доклада Королевского общества Канады, в котором принимали участие шестеро экспертов из разных областей, включая этику, право и медицину.
Ahora, seis astrónomos amateur, trabajando con Internet, con telescopios digitales dobsonianos - que son prácticamente de código abierto - con unos sensores de luz desarrollados en los últimos 10 años, Internet - pueden hacer lo que sólo Jodrell Bank podía hacer hace 30 años. Сейчас шестеро астрономов-любителей, работающих через интернет с цифровыми телескопами Добсониан - которые почти что с открытым исходным кодом - с некоторыми световыми сенсорами, разработанными за последние 10 лет, и интернет - они могут делать то, что Джодрелл Бэнк мог делать 30 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !