Exemples d'utilisation de "sensoriales" en espagnol
Ellos predicen las consecuencias sensoriales y las sustraen.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Y por supuesto considerar las imágenes como patrones sensoriales.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами,
Estos son los datos sensoriales que se transfieren a los aparatos a través del computador.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Y lo que dice realmente esta fórmula es que, dadas mis creencias, tengo que predecir la probabilidad de diferentes reacciones sensoriales.
Это часть говорит о том, что я должен предсказывать вероятность различных обратных сенсорных связей, учитывая мои убеждения.
Así, cuando se ordena un movimiento, éste se copia y se ejecuta en el simulador neuronal para anticipar las consecuencias sensoriales de las acciones.
При посылке команды вниз, вы перехватываете её копию, направляете в свой нервный симулятор для предвидения сенсорных последствий своих действий.
Por desgracia, la trayectoria neural correspondiente a los mensajes sensoriales de una herida en un tejido explica sólo en parte cómo experimentamos el dolor.
К сожалению, такой путь прохождения нервных каналов для передачи сенсорных ощущений от поврежденной ткани лишь частично объясняет наше восприятие боли.
El dolor no aparece en la conciencia hasta que se hayan combinado procesos sensoriales, emocionales y cognoscitivos para formar una modalidad coherente e integrada de experiencia.
Боль начинает осознаваться только после того, как сенсорные, эмоциональные и когнитивные процессы объединяются вместе и формируют логически последовательную интегрированную картину восприятия.
Entonces, lo que demostramos con esto, basados en este estudio y otros realizados, es que el cerebro cancela las consecuencias sensoriales y subestima la fuerza que produce.
Предполагается, что когда вы делаете это - основываясь на этих и других наших исследованиях - мозг гасит сенсорные последствия и недооценивает силу, которую производит.
Pero la verdad es que las células gliales juegan un papel vital en la modulación, amplificación y, en el caso del dolor, la distorsión de las experiencias sensoriales.
Но оказалось, что глиальные клетки играют жизненно важную роль в модуляции, усилении и, в случае боли, в искажении сенсорных ощущений.
Por lo tanto, es muy importante recordar que todos los procesos de la memoria, sensoriales, y cognitivos son importantes, pero sólo son importantes en la medida que impulsan o suprimen futuros movimientos.
Поэтому очень важно помнить, что память, сенсорные и познавательные процессы - важны, но они важны только для того, чтобы или приводить в действие или сдерживать будущие движения.
Tal vez el más difícil sea el de entender cómo integra el cerebro los procesos sensoriales, emocionales y cognoscitivos, cuando se produce una herida, para formar la compleja conciencia corporal que conocemos como dolor.
Пожалуй, самое главное заключается в понимании способности мозга объединить сенсорные, эмоциональные и когнитивные процессы, происходящие в момент получения травмы с тем, чтобы сформировать сложное физическое ощущение, известное нам как боль.
Y lo más importante que hacemos es usar un riguroso, y a menudo, incómodo proceso de terapia física y terapia ocupacional para reeducar los nervios en el sistema nervioso para que respondan de forma normal a las actividades y experiencias sensoriales que forman parte de la vida cotidiana.
И самое важное, что мы делаем - мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
La rehabilitación de la función sensorial es crítica.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь,
Y el sistema de memoria esta sobre la parte sensorial del cerebro.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
la luz que llega a nuestro ojo, la información sensorial, no tiene significado.
падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
Y para hacer eso, les explicaré cómo el cerebro maneja la percepción sensorial.
Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité