Exemples d'utilisation de "serse posible" en espagnol avec la traduction "быть возможным"

<>
Traductions: tous10 быть возможным7 быть возможно3
Eso nunca hubiera sido posible antes. Это никогда ранее не было возможным.
No se me ocurre otro tema donde esto haya sido posible recientemente. Я не могу припомнить ни одного другого предмета, где это было бы возможным.
¿Quién hubiera creído a estas alturas del año pasado que el pacto fiscal aprobado en marzo habría sido posible? Кто бы поверил ровно год назад в то, что станет возможным налогово-бюджетное соглашение, принятое в марте?
La realización de este reportaje ha sido posible gracias a una beca de periodismo de los institutos de investigación de salud de Canadá. Создание этого репортажа стало возможным благодаря журналистскому гранту от Института исследований здоровья Канады.
El mapa de genes islandés no habría sido posible sin el trabajo pionero que generó el primer mapa de genes en la mosca de la fruta Drosophila hace 90 años. Создание Исландской генной карты не стало бы возможным, если бы не переломная работа, результатом которой стало создание первой генной карты фруктовой мухи Drosophila 90 лет назад.
Es dudoso que el gran aumento del comercio intercontinental en los siglos XVII y XVIII hubiera sido posible sin los incentivos que los Estados ofrecieron, como, por ejemplo, las cartas de monopolio. Сомнительно, чтобы расширение межконтинентальной торговли в шестнадцатом и семнадцатом веках было бы возможным без предоставляемых государством стимулов, таких как монопольные хартии.
Entiendo que se requiere de cooperación y asociación estrechas con los Estados miembros y estoy dispuesto a trabajar con ellos en cualquier forma que me sea posible para ayudarlos a transponer y aplicar correctamente la legislación de la Unión Europea. Я ценю то близкое сотрудничество и партнерство с государствами-членами, которое необходимо, и я готов работать с ними любым возможным способом, чтобы помочь им переносить и правильно применять законы ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !