Exemples d'utilisation de "siguientes" en espagnol
Traductions:
tous604
следующий514
будущий10
очередной2
дальнейший2
нижеследующий2
autres traductions74
Y el proyecto que diseñamos tiene las siguientes características.
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта.
Y durante los siguientes 25 años, viví en Italia en EE.UU.
И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке,
Y a lo largo de los seis meses siguientes, algo hermosos ocurrió:
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
Ahora pasé mucho tiempo en mi garaje, durante las siguientes semanas y meses.
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже.
Por eso esta mañana quiero durante los minutos siguientes realizar una resurrección lingüística.
Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение.
Y pueden ver en las fotos siguientes que hemos logrado reconstruirla con éxito.
как вы видите по фотографиям после операции, нам удалось успешно восстановить их.
Las decisiones tomadas en los siguientes años serán cruciales para determinar el resultado.
Решения, которые будут приняты в последующие несколько лет, станут решающими в определении этого исхода.
Mostraré un par de proyectos que surgieron en los siete años siguientes al sabático.
Я покажу вам пару проектов, которые появились за 7 лет после творческого отпуска.
Así, es mucho lo que está en riesgo para Europa en las siguientes semanas.
Таким образом, в ближайшие несколько недель ставки будут очень высоки для Европы.
Y durante los años siguientes, había grandes sagas acerca del diseño de Biosphere 2.
И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
A lo largo de su vida, Friedman adhirió a los siguientes cinco principios básicos:
В течение всей своей жизни Фридман придерживался пяти основных принципов:
El presidente norteamericano, Barack Obama, definió los siguientes objetivos de Estados Unidos en Afganistán:
Президент США Барак Обама чётко определил цели Америки в Афганистане:
Los siguientes cinco años, había algo como cinco referencias a nuestro trabajo en Nature - ninguna.
в течение последующих пяти лет на нашу статью в Nature было примерно пять ссылок - считай, что нет!
Y así, cada noche por los siguientes 10 ó 20 años pensaba cuando me acostaba:
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité