Exemples d'utilisation de "silenciosos" en espagnol avec la traduction "безмолвный"

<>
Los muertos silenciosos de Iraq Безмолвные покойники Ирака
Tal vez Hu Jia y Chen Guangcheng representen a esos mil millones silenciosos más que el Partido. Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Todo se puso silencioso, excepto el sonido de la lluvia. Всё стало безмолвно, кроме звука дождя.
Colgué el teléfono, coloqué la cara entre mis manos, y pegué un grito silencioso. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Mi espíritu flotaba libre como una gran ballena navegando por un mar de euforia silenciosa. А мой дух парил свободно, будто большой кит, плавно двигающийся в волнах безмолвной эйфории.
Los secretos nos recuerdan los innumerables dramas humanos, de la fragilidad y el heroísmo, desarrollándose silenciosamente en la vida de las personas que nos rodean, incluso ahora. Секреты напоминают нам о бесчисленных драмах, пороках и подвигах, безмолвно играющих свою роль на подмостках человеческих жизней даже в это мгновение.
En 1962, con la "Primavera Silenciosa" de Rachel Carson Pienso que para gente como yo en el mundo de hacer cosas, el canario en la mina ya no cantaba. Вышедшая в 1962 г. книга Рейчел Карлсон "Безмолвная весна" стала для таких людей, как я - людей, проектирующих и создающих различные вещи - таким же тревожным знаком, как смолкшая канарейка для шахтеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !