Exemples d'utilisation de "sirven" en espagnol
Traductions:
tous284
служить131
помогать40
послужить28
подавать7
обслуживать4
стоить3
сгодиться1
пригождаться1
поставлять1
autres traductions68
Ciertamente sirven para llamar nuestra atención y hacernos reflexionar.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Los fundamentos de la escritura, ¿sirven para afilar la pluma?
Относится ли к основам писания умение чинить перо?
Pero no sirven para salvar matrimonios ni para criar niños.
Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей.
.lo que enseñan no es relevante para las comunidades que sirven?
никак не связано с действительностью в районах, где они работают?
Los instructivos con letra pequeña incluidos en los empaques no sirven;
Вкладыши с информацией, напечатанной мелким шрифтом, совершенно бесполезны.
Aquí ven algunas de las comidas que sirven en los viajes.
И здесь вы видите еду, которой меня кормили на борту самолетов.
Se sirven 60 comidas dos veces al día, cocinadas con el sol.
И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи.
¿La exploración y la ciencia sirven para algo más que para maravillarnos?
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления?
Pero, si los últimos 18 meses sirven de guía, pronto los estarán considerando.
Но, если последние 18 месяцев преподнесли хоть какой-то урок, они вскоре поймут это.
La primera es que la gente no tiene idea de para qué sirven las reservas marinas.
Во-первых, люди не знают, как морские резервы работают.
Pero los animales insectívoros pequeños sirven de alimento para animales más grandes, para animales aún más grandes.
Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их - более крупные животные.
Las personas no tienen forma de evaluar el contenido de las grasas trans que se sirven en restaurantes.
У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité