Exemples d'utilisation de "sistema bancario" en espagnol

<>
todo el sistema bancario en picada. вся банковская система, охваченная паникой.
El sistema bancario sigue siendo frágil y enfermizo; Банковская система остается нездоровой и хрупкой;
En primer lugar, ha evitado el desplome del sistema bancario. Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
grandes franjas del sistema bancario europeo aún están ampliamente subcapitalizadas. крупные вливания в европейскую банковскую систему остаются, в значительной степени, некапитализированными.
El valor del Peso se colapsa y el sistema bancario sigue congelado. Песо теряет ценность, тогда как банковская система по-прежнему остается замороженной.
Probablemente ya haya pasado el momento de poder salvar el sistema bancario: Банковская система, возможно, уже не имеет отношения к сбережению - многие учреждения уже просто не являются банками:
Lo correcto es reconstruir las agotadas hojas de balance del sistema bancario. Верным направлением является восстановление исчерпанных бухгалтерских балансов банковской системы.
Hay cuatro métodos para limpiar un sistema bancario que afronta una crisis sistémica: Существует четыре основных метода "очистки" банковской системы, которая сталкивается с систематическим кризисом:
El sistema bancario tiene una necesidad urgente de activos líquidos libres de riesgo. Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
Un sistema bancario diseñado por reguladores dificultaría más la consecución de ese objetivo. Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели.
La estructura de "tres pilares" del sistema bancario alemán es una carga para el crecimiento. Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост.
Se hicieron ciertos progresos en cuanto a salvaguardar el sistema bancario de la Europa emergente. Некоторый прогресс был достигнут в сфере обеспечения безопасности банковской системы развивающихся стран Европы.
Entones perdieron la confianza en el sistema bancario y se apresuraron a sacar su dinero. Затем они перестали доверять банковской системе и бросились изымать свои вклады.
La medida correcta ahora es restaurar la confianza en el sistema bancario y en la moneda. Правильным шагом сейчас было бы восстановление доверия к банковской системе и национальной валюте.
En lo que el gobierno de Obama se equivocó fue en cómo rescató el sistema bancario: Администрация Обамы ошиблась в том, как она помогала банковской системе:
Una liquidez fácil del BCE hoy está sustentando una amplia franja del sistema bancario de Europa. Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы.
Las únicas opciones son entonces aplicar controles draconianos al sistema bancario o unirse a la eurozona. Единственным вариантом тогда становится энергичное введение драконовского государственного регулирования банковской системы или вступление в еврозону.
¿podrá arreglar finalmente su sistema bancario y, si lo hace, cuán negativo será el efecto de corto plazo? удастся ли ей, наконец, привести в порядок свою банковскую систему, и если удастся, то насколько негативным окажется кратковременное воздействие этого события?
La transformación del sistema bancario de China es compleja y difícil porque supone un cambio de su naturaleza fundamental. Преобразование банковской системе Китая - сложная и трудная задача, потому что она включает изменение фундаментальной природы этой системы.
Esta es una preocupación clave ya que, más allá de las reformas recientes, el sistema bancario sigue siendo frágil. Это является главной проблемой, поскольку, несмотря на недавние реформы, банковская система остается хрупкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !