Exemples d'utilisation de "sistema monetario" en espagnol avec la traduction "денежная система"

<>
Traductions: tous38 денежная система6 autres traductions32
Este cambio significó que Estados Unidos reemplazaba a Gran Bretaña como centro del sistema monetario y financiero del mundo. Этот сдвиг означал, что США, по существу, заменили Британию в сердце мировой финансовой и денежной системы.
En el siglo XX, Francia ayudó en dos ocasiones -en 1931 y en 1969-1970- a derribar el sistema monetario mundial. Дважды в двадцатом веке - в 1931 году и опять в 1969-70 годах - Франция помогала расстроить мировую денежную систему.
Las deficiencias del arreglo actual es la razón por la cual el sistema monetario internacional debe estar basado en una moneda de reserva mundial: Учитывая подобные недостатки, всемирная денежная система должна быть основана на наднациональной резервной валюте, имеющей истинно глобальный характер:
En consecuencia, el papel del FMI en el sistema monetario internacional no debería ir más allá de aplicar sus instrumentos fundamentales para promover la estabilidad macroeconómica: Таким образом, роль МВФ в международной кредитно-денежной системе должна сводиться к введению им ключевых инструментов для поддержания макроэкономической стабильности:
a largo plazo un sistema monetario internacional no puede estar basado en una moneda nacional -un punto que resaltó hace medio siglo el economista belga-americano Robert Triffin. в долговременной перспективе, международная денежная система не может быть создана на основе национальной валюты - как 50 лет назад заметил американский экономист бельгийского происхождения Роберт Триффин.
No obstante, en la práctica no hay un liderazgo global y existe una desorganización y desacuerdos graves entre los miembros del G-20 sobre la política monetaria y fiscal, los tipos de cambio y los desequilibrios globales, el cambio climático, el comercio, la estabilidad financiera, el sistema monetario internacional y la seguridad energética, alimentaria y global. На практике, однако, никакого глобального управления не существует, а между членами "Большой двадцатки" имеются серьёзнейшие разногласия по вопросам кредитно-денежной и налогово-бюджетной политики, обменных курсов и глобального дисбаланса, борьбы с изменением климата, по вопросам торговли, финансовой стабильности, международной кредитно-денежной системы, а также энергетической, продовольственной и глобальной безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !