Exemples d'utilisation de "sobreestima" en espagnol avec la traduction "переоценивать"

<>
Traductions: tous10 переоценивать9 переоцениваться1
Qatar sobreestima su fuerza propia. Катар переоценивает свою собственную силу.
Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración. Сложно переоценить важность такого заявления.
No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones. Важность этих заявлений сложно переоценить.
No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión. Важность данного решения невозможно переоценить.
Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman? Популярная штука, но не переоценивают ли ее?
No obstante, la potencial amenaza a los suministros petroleros de Oriente Medio de todas maneras está sobreestimada. Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
En cuarto lugar, resulta difícil sobreestimar la importancia de la disciplina fiscal para el crecimiento a largo plazo. В-четвёртых, важность налогово-бюджетной дисциплины для долговременного экономического роста трудно переоценить.
Y el cuarto es que la gente subestima los riesgos en situaciones donde tienen el control y los sobreestiman en situaciones que no controlan. И в-четвёртых, люди недооценивают риски в ситуациях им подконтрольных, и переоценивают риски в ситуациях, которые они не контролируют.
Por supuesto, esto causa que la gente sobreestime la probabilidad de que saldrán lastimados en estas numerosas formas, y empodera a la mismísima gente que nos quiere asustar. Несомненно, это заставляет людей переоценивать вероятность того, что они пострадают по этим разнообразным причинам, и тем самым дает власть тем самым людям, которые хотят нас запугать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !