Exemples d'utilisation de "sociales" en espagnol

<>
Las tensiones sociales serían enormes. Социальная напряженность возросла бы в значительной степени.
Lo cambiamos por enfermedades sociales. Мы изменили их на "общественные заболевания".
Las redes sociales se expandieron. Социальные структуры расширялись.
En economía, como en otras ciencias sociales, deben coexistir paradigmas. В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Además de los beneficios sociales. Вот социальные выгоды:
Como humanos somos sociales, sentimos empatía, y eso es genial. Мы, люди - существа общественные, мы умеем сочувствовать, и это здорово.
por ejemplo, en factores sociales. Например, социальный фактор.
La semana pasada el juzgado constitucional suspendió la ley traabajos sociales. На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах.
E invirtieron en programas sociales. И они вкладывают деньги в социальные программы -
La suspensión de la ley sobre trabajos sociales no es la solución. Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
Tiene objetivos sociales y psicológicos. Это понятие включает социальные и психологические параметры -
Con base a este preámbulo, quisiera discutir las dos tendencias sociales más profundas. Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Son más bien identidades sociales. А в большей степени о социальных.
Están eligiendo consejos locales, publicando periódicos, y articulando varias organizaciones políticas y sociales. Они избирают местные советы, издают газеты и организуют различные политические и общественные организации.
de acuerdo a normas sociales razonables. в соответствии с разумными социальными нормами.
Podemos preguntarnos qué significa eso desde el punto de vista de los valores sociales. Впору задаться вопросом, что это означает с точки зрения общественных ценностей.
Las dimensiones sociales de la globalización Социальные аспекты глобализации
Los dirigentes de movimientos sociales pueden evocar visiones más amplias que los funcionarios públicos. Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
Gente que hoy llamamos emprendedores sociales. Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями.
Hemos tenido que crear uno de los movimientos sociales más grandes de la historia. Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !