Exemples d'utilisation de "softwares" en espagnol avec la traduction "программное обеспечение"

<>
El sistema es fácil de poner en marcha en los comercios, que no tienen que instalar nuevos terminales ni softwares. Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
¿Pero dónde conseguiremos el software? Но откуда появится программное обеспечение?
EL software de la vida Программное обеспечение жизни
Este software permite el uso interactivo. Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Construimos el hardware y el software. Мы разработали механизмы и программное обеспечение.
No vendía nada, ni ordenadores ni software. Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
"Oh, el software está atascado en el lodo." "Программное обеспечение безнадёжно отстало".
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador. и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas. Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Aquí tienen algunos elementos, sobre todo política social y algunos elementos del software. Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения.
El software ha hecho esto en una forma bastante visible, porque es medible. Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить.
"Bien, estamos diseñando software para un teléfono y tiene que hacer algo específico. "Мы разрабатываем программное обеспечение для телефона, и оно должно выполнять такие-то и такие-то функции.
No había software que pudiera conformar estas complicadas redes y modelarlas con la gravedad. Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
Pero no existe software en ingeniería para diseñar estructuras porosas y que se mueven. Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
Su gran logro comercial -el desarrollo de un software antivirus- lo hizo inmensamente rico. Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым.
Nosotros tenemos exactamente un empleado, y ese empleado es nuestro principal programador de software. У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения.
La naturaleza detallada de la relación entre las células, las sinapsis modificables, constituían el software. Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением".
Si pensamos cómo se une todo esto, todo es cuestión de software, algoritmos y matemática. Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Adentro le han metido todas las funciones conocidas ya que agregar otra funcionalidad sólo involucra software. Они наделены всеми способностями известными человечеству, потому что добавление новой фукнции - это лишь вопрос программного обеспечения.
Yo todavía sigo haciendo todos los videos, pero tenemos a un equipo estelar haciendo este software. Я все еще сам записываю все видео, но разработкой программного обеспечения занимается звездная команда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !