Exemples d'utilisation de "solvencia" en espagnol avec la traduction "кредитоспособность"

<>
Traductions: tous57 платежеспособность35 кредитоспособность9 autres traductions13
A menos que se le perdone una gran parte de su deuda, Grecia no recuperará su solvencia. До тех пор пока Греции не простят большую часть ее долга, она не восстановит свою кредитоспособность.
Los agricultores podrán comprar insumos, ya sea con su propio dinero o mediante préstamo gracias a su solvencia crediticia. Фермеры будут в состоянии покупать производственные ресурсы или за свою собственную наличность, или под залог своей улучшенной кредитоспособности.
Intentó generar una ganancia a partir de la microfinanciación para poder demostrar la solvencia de la gente marginada y así poder seguir prestándole. Он попробовал получить прибыль от микро-финансов, чтобы доказать кредитоспособность этих всеми забытых людей, так, чтобы им можно было продолжать предоставлять займы.
En primer lugar, los bancos aún disponen de pocos medios fiables de comprobar la solvencia crediticia de los prestatarios, incluidos los créditos anteriores concedidos por otros bancos. Во-первых, банки до сих пор не располагают надежными средствами проверки кредитоспособности заемщика, включая предыдущие займы у других банков.
Pero al argumentar obstinadamente que estos países se enfrentan a una crisis de liquidez, en lugar de un problema de solvencia, los funcionarios del euro están poniendo en riesgo todo el sistema. Однако упрямо утверждая, что эти страны переживают кризис ликвидности, а не проблемы кредитоспособности, евро-чиновники ставят под угрозу всю систему.
Los bancos están aprovechando creativamente los envíos de dinero de los trabajadores migrantes, los hogares de más de una familia y otras fuentes potenciales de ingreso y solvencia que antes no se tomaban en cuenta. Банки креативно подошли к таким источникам потенциальной прибыли и кредитоспособности, как денежные переводы мигрирующих рабочих, домовладения в собственности нескольких семей, а также другим источникам, которым раньше не уделялось внимания.
Dominar la información específica relacionada con la evaluación de la solvencia y el control del comportamiento de la cartera de préstamos es precisamente el tipo de tarea en la que se supone que el sector privado sobresale. Освоение специфичной информации, связанной с оценкой кредитоспособности и мониторингом работы займов, является таким видом деятельности, в котором, как предполагается, лучше справляется частный сектор.
Primero, se podría hacer explícita la calidad de acreedores preferenciales de los fondos de pensiones y, en la medida en la que no haya riesgo de solvencia, los problemas anteriores se podrían abordar con la creación de un bono de fondos de pensiones que ofrezca una tasa de rendimiento que no esté sujeta a un riesgo de recusación. Первый, это статус пенсионных фондов как первоочередных кредиторов может быть обнародован, и в размере кредитоспособности фонда могут быть выпущены облигации пенсионных фондов с уровнем дохода, который не подлежит отказу от рисков.
los sectores financieros se comportaron inadecuadamente y no lograron evaluar solvencias ni administrar los riesgos como se suponía que debían hacerlo. финансовые секторы вели себя плохо и не смогли оценить кредитоспособность и управлять рисками, как это от них ожидалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !