Exemples d'utilisation de "sorprendí" en espagnol avec la traduction "удивить"
Traductions:
tous251
удивить106
удивлять106
поражать22
обнаруживать6
застать3
застигать2
захватывать2
застигнуть1
autres traductions3
Me impresionó, pero no me sorprendí, porque había visto los mismos paralelismos visuales cuando fui encargado de prisión en el Estudio de la Prisión de Stanford.
Я был потрясен, но я не был удивлен, потому что я наблюдал зримые параллели с происходившим там когда я был управляющим тюрьмы в тюремном эксперименте в Стэнфорде.
Las ubicaciones de esos distritos iluminados, pienso, no los sorprenderán.
Вас вряд ли удивит местоположение этих "высокообразованных" школьных округов.
No debe sorprender que las cosas hayan llegado a este punto.
И такой поворот событий не вызывает удивления.
Por ello no debe sorprender la respuesta frecuentemente esquizofrénica del gobierno:
Поэтому не вызывает удивления часто шизофреничная реакция на него со стороны правительства:
A nadie sorprendió que Chávez fuera quien criticara más el pacto.
Никого не удивило то, что Чавес больше всех преуспел в критике договора.
Al principio, el movimiento sorprende al público francés, que simpatiza con él.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité