Exemples d'utilisation de "suceda" en espagnol

<>
"Bueno, no puedo evitar que suceda. "Ладно, я не могу остановить инсульт,
¿Cómo es posible que esto suceda? Каким образом ему это удается?
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Las posibilidades de que esto suceda son reales. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Sólo necesitamos su ayuda para hacer que suceda. Только нам нужна ваша помощь в этом.
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
¿Qué está haciendo que todo esto suceda, en realidad? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión. Мы действительно можем достичь синтеза.
le entregaré algo en base a lo que suceda. Я предоставлю продукт, полученный на основе этого.
¿Cómo hacer que suceda más seguido, y a mayor escala? Осталось понять, как сделать такой опыт повторяемым, и как применять его более масштабно?
Trichet ya ha allanado el camino para que eso suceda. Трише уже расчистил путь для этого.
No podré decirles de qué se trata hasta que suceda. И пока не начнём - не узнаем.
Y me encantaría que CEG ayude a hacer que suceda. Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.
¿Cómo tomas lo que estas soñando y haces que suceda? Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
Ya saben, el sistema no hace que esto suceda naturalmente. Знаете, система не способна сама совершить это.
No podemos dejar que suceda aquí lo que pasó con Napster. Мы не можем позволить повторить Napster в наших рамках.
Tal vez esto es lo que suceda en todo el mundo. Возможно, так будет и во всём мире.
Pero es probable que lo que suceda sea exactamente lo contrario. Но все может быть совсем наоборот.
Pero los incentivos para que algo de esto suceda no existen. Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют.
Entonces, ¿por qué no crear un puente legal para permitir que esto suceda? Тогда почему не создать законный мост, который позволит этому осуществиться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !