Exemples d'utilisation de "superior" en espagnol avec la traduction "верхний"

<>
Magnesio para la capa superior. Магний - для верхнего слоя.
En este momento, están viendo mi mitad superior. В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
¿A qué color está apuntando la flecha superior? Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
Puede colocar su equipaje en el estante superior Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке
Solía estar en el cuartil superior de todas mis clases. По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador. В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
Así que lo que huelen ahora es la nota superior. То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
Entonces, ¿qué es lo que hacen esos abejorros en la esquina superior derecha? Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
Los números de los asientos están en la pared debajo del estante superior Номера мест указаны на стене под верхней полкой
Como pueden ver en el panel superior, simplemente se hace explotar su cromosoma. Как вы видите на верхней панели, его хромосомы фактически разлетаются в разные стороны.
Tiene un espacio donde puede hacerse un bar mitzvah en la parte superior. Например, чтобы можно было отпраздновать свадьбу на верхней площадке.
Me pueden ver, tengo el mismo corte de pelo, en la esquina superior derecha. Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Al mismo tiempo, no hay un límite superior así de claro para la inflación. В то же время не существует такого четкого верхнего предела инфляции.
Por eso es fácil ver este tumor en la parte superior de esta mama grasa. Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Y perdió la mandíbula inferior, el labio, la barbilla, la mandíbula superior y los dientes. Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов.
En el extremo superior de la escala económica y social, se plantea una cuestión diferente. На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
En la esquina superior podemos ver una película que ellos hicieron sobre los trenes de juguete. А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах.
En la parte superior tenemos los resultados generales, las cosas que sobresalen de las letras chicas. На верхнем уровне - обобщённые результаты, самые существенные вещи, которые бросаются в глаза.
Los capitalistas en cuestión son nada menos que el escalón superior de los Estados Unidos corporativos: Капиталисты, о которых идет речь, - это не кто иной, как верхний эшелон корпоративной Америки:
Lo mismo ocurre con, pienso, todos estos estados que ven en la parte superior de la lista. Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !