Exemples d'utilisation de "tan sólo" en espagnol

<>
Traductions: tous280 только125 autres traductions155
Es tan sólo un niño. Просто маленький мальчик.
ampquot;Si tan sólo fuera nuestroampquot;. "Вот бы нам такого".
Imaginamos que hay tan sólo dos opciones: Мы представляем там лишь два выбора:
Por favor, permítanme tan sólo dos minutos. Пожалуйста, дайте мне две минуты.
Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos. Просто купи ПО, и твори.
Pero pueden tan sólo mirar su forma.. Достаточно просто посмотреть на форму..
Todo es tan sólo un gran malentendido. Всё это - просто большое недоразумение.
La pobreza no es tan sólo "su" problema. Бедность - это не просто "их" проблема.
¿No podéis esperar tan sólo diez minutos más? Вы не можете подождать ещё всего-лишь десять минут?
Tan sólo quiero concluir con las palabras siguientes. Я хотел бы закончить следующими словами.
China planea estar allí en tan sólo 20 años. Китай планирует это сделать в течение 20 лет.
En 1945 tan sólo había 100 países en el mundo. В 1945-ом году в мире было всего 100 стран.
Y el resultado se verá en tan sólo unas décadas. И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия.
Así que me gustaría concluir con tan sólo unos últimos puntos. Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
Así que, si reprodujese esto - - tan sólo unos segundos, se sentirían incómodos; Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
El cambio en el debate desde hace tan sólo un año parece espectacular: Сдвиг в дебатах по сравнению с прошлогодней ситуацией кажется драматическим:
Las jovencitas son forzadas a prostituirse por tan sólo 5 dólares por sesión. Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5.
Hay tan sólo una pruebita a la pantalla que muestra que está funcionando. Это небольшой тест, показывающий, что программа работает.
Pero fijémosnos tan sólo en Sudán, el segundo país más grande de África. Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
Podemos obtener el 75% del valor, con tan sólo 10% de contratación, ¡grandioso! "Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !