Exemples d'utilisation de "tantos" en espagnol

<>
Ella tiene tantos libros como yo. У неё столько же книг, сколько у меня.
Ser tantos no te hace esclavo. Высокая численность не превращает людей в рабов.
No se metían en tantos problemas. Они причиняют меньше неприятностей.
Por tantos años hemos dependido de asistencia. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Archie Cochrane entendió esto, como tantos otros. И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
Así que para dar un ejemplo entre tantos: Итак, возьмем один из многих примеров.
Hay una razón para que tantos australianos voten. Существует причина, объясняющая высокую явку австралийских избирателей.
Solo quería que llenasen tantos círculos como fuese posible. Я просто хотел, чтобы вы заполнили как можно больше кругов.
¿Cómo una sola araña produce tantos tipos de seda? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
pero hubo tantos Basin Street Blues como interpretaciones existieron. Но существует столько же Basin Street Blues, сколько и его исполнителей.
No es de extrañar que tantos estén tan entusiasmados. Не удивительно, что столь многие впечатлены этим.
Nos ayuda a entender tantos pedazos distintos del mundo científico. Она помогает нам понять многие аспекты науки.
Y vamos a conciertos en vivo, a tantos como podamos. И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем.
En 30 y tantos años de saltar, jamás hice uno. За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал.
"No entiendo cómo es que ganan, si cometen tantos errores". "Я не понимаю, как они могут победить, допуская столько ошибок".
Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera. Когда я был молодым, я старался читать как можно больше книг.
¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados. "В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Nunca había estado rodeado de tantos "azungu", o sea hombres blancos. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
Ha encontrado tantos cometas, que le pusieron su nombre a uno. Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !