Exemples d'utilisation de "tasa de crecimiento" en espagnol
Teníamos que reducir la tasa de crecimiento de la población.
Мы должны были сократить рост населения.
la tasa de crecimiento de la productividad estadounidense en el futuro.
процента роста производительности Америки в будущем.
La tasa de crecimiento de la tecnología es en sí cada vez más rápida.
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Se trata, aproximadamente, de la tasa de crecimiento tendencial por habitante del mundo avanzado en los últimos años.
Это примерно соответствует тенденциям роста доходов на душу населения в развитых странах мира в последние годы.
China necesita urgentemente una tasa de crecimiento anual de más del nueve por ciento como baluarte contra los disturbios sociales.
Ежегодный экономический рост не менее 9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.
No obstante, las evidencias de que existe un vínculo entre las barreras comerciales de un país y su tasa de crecimiento son débiles.
Увы, доказательства связи между торговыми барьерами страны и уровнем роста, весьма слабы.
A una tasa de crecimiento del 2% anual, cualquier cifra, incluido el PIB, aumentará por un factor de 7.5 en un siglo.
При условии 2% роста любая цифра, включая ВВП, увеличится в 7,5 раз по истечении века.
Su ingreso promedio ha aumentado, pero más lentamente que la tasa de crecimiento del 8%-10% del PBI de los últimos 20 años.
Их средний доход рос за последние 20 лет намного медленнее, чем 8-10% средний ежегодный прирост ВВП.
Por el contrario, dijeron los seguidores de Milton Friedman, debe mantener estable la tasa de crecimiento ajustada por velocidad de la masa de dinero.
Напротив, заявляли приверженцы Милтона Фридмана, он должен сохранять стабильность основанного на скорости обращения коэффициента роста общей суммы денег в обращении.
Además, la información disponible confirma que entre más alta sea la tasa de crecimiento, más alta es también la tasa promedio de reducción de la pobreza.
Более того, имеющиеся в наличие данные подтверждают, что более высокие темпы экономического роста приводят к более высоким темпам сокращения нищеты.
La tasa de crecimiento trimestral se desaceleró del 13 por ciento en el cuarto trimestre de 2008 al 9 por ciento en el tercer trimestre de 2009.
Квартальный рост снизился с 13% в четвёртом квартале 2008 г. до 9% в третьем квартале 2009 г.
Si la tasa de crecimiento de Estados Unidos durante las próximas décadas se mantiene igual que en los últimos treinta años, la respuesta es simple y aterradora.
Если уровень роста в Америке в последующие десятилетия останется таким же, каким он был в прошедшие 30 лет, ответ будет простым и ужасным.
El PBI de China es tres veces el de India, su tasa de crecimiento es superior y su presupuesto de defensa aumentó casi el 18% el año pasado.
ВПП Китая в три раза выше, чем у Индии, он растет быстрее, и его бюджетные расходы на оборону увеличились на 18% по сравнению с прошлым годом.
Dado el crecimiento anémico de la demanda interna, la única oportunidad de que Estados Unidos se acerque a su tasa de crecimiento potencial sería reducir su gran déficit comercial.
Учитывая анемичный рост внутреннего спроса, единственный шанс Америки приблизиться к своему потенциалу роста состоит в сокращении торгового дефицита.
De hecho, la tasa de crecimiento del PBI del 3,3% que se espera para este año -que ya se redujo en las Perspectivas más recientes- probablemente no se cumpla.
Фактически, ожидаемый в этом году рост ВВП, который должен быть 3,3% - он был пересмотрен в сторону снижения в последнем докладе о перспективах развития мировой экономики - скорее всего, так и не будет достигнут.
De modo que, a final de año, habrá un nivel de PIB ligeramente mejor, pero es probable que la tasa de crecimiento del PIB regrese a la zona de cifras negativas.
Так что, к концу года мы увидим слегка улучшенный уровень ВВП, но уровень роста ВВП, вероятно, вернется к отрицательному.
La inflación acelerada de China refleja una subida similar en su tasa de crecimiento del PIB, que aumentó de un ya de por sí elevado11.0% en 2006 a un 11.5% en 2007.
Растущий уровень инфляции в Китае является отражением аналогичного роста ВВП, который уже вырос до 11% в 2006 году, а в 2007 году составил 11,5%.
Sólo entonces Estados Unidos mejorará lo suficiente su competitividad como para permitirle al gobierno reducir la deuda tanto pública como privada a niveles sostenibles y mantener, al mismo tiempo, una tasa de crecimiento respetable.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité