Exemples d'utilisation de "tasas de interés" en espagnol

<>
Traductions: tous621 процентная ставка516 autres traductions105
Las tasas de interés son otro comodín. Еще одна "темная лошадка"- это обменные курсы.
las famosas "diferencias de las tasas de interés." стратегия на рынке Форех, известная под названием "керри трейд" (carry trade).
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas: Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Pronto, las altas tasas de interés tensaron el presupuesto del país. Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
¿Qué sucederá cuando los bancos comiencen a elevar las tasas de interés? Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Es más, los déficits implicarían tasas de interés más altas y continuos desequilibrios internacionales. Более того, дефицит означал бы более высокие ставки процента и продолжающийся международный дисбаланс.
En estas circunstancias, no hay buenas razones para esperar a elevar las tasas de interés. В сложившихся обстоятельствах нет никаких оснований выжидать, прежде чем увеличить учётные ставки.
Los últimos dos criterios, la inflación y las tasas de interés, también son un desastre. Два последних критерия - уровень инфляции и ставки процента - также достаточно непонятны.
las presiones inflacionarias no pueden contenerse con tasas de interés de corto plazo negativas o ligeramente positivas. инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
Actualmente, la Tesorería de los Estados Unidos todavía puede pedir préstamos ilimitados a tasas de interés mínimas. Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты.
El caso es que cuando las tasas de interés se eleven, el valor de los bienes caerá. И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов.
Las acciones desesperadas, como los recortes enormes de impuestos o de tasas de interés, casi siempre fallan. Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу.
Por ello las tasas de interés argentinas sólo pueden ser bajas y costeables durante periodos cortos e inusuales. Следовательно, ставки процента в Аргентине могут быть низкими и доступными только в редких случаях и на короткий срок.
Lo que requieren usualmente es una reducción en las tasas de interés o medidas para reactivar la economía. Все, что обычно требуется сделать - это уменьшить процентные интересы или провести небольшую рефляцию.
Ello implica que, de hecho, será necesario que las tasas de interés permanezcan bajas durante un periodo considerable. Это подразумевает, что ставки процента, фактически, должны будут оставаться на низком уровне на протяжении продолжительного периода времени.
Si necesitas pedir prestado para tener liquidez, el mercado mundial proveerá esos fondos con tasas de interés razonables. Если для обеспечения ликвидности вам необходимо занять деньги, то мировой рынок предоставит такие деньги, естественно под разумные проценты.
Esto llevó al alza las tasas de interés para la deuda de mercados emergentes como una clase de activo. Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов.
Pero con tasas de interés de 20%, 9% del PIB del país sería gastado anualmente para financiar la deuda. Но при ставке процента равной 20%, 9% ВНП страны ежегодно тратится на обслуживание долга.
Si el BCE sigue dilatando la normalización de las tasas de interés, bien podría producirse una grave explosión inflacionaria. Дальнейшее откладывание ECB процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
La Reserva comenzó tarde el proceso de normalización de las tasas de interés, y ahora está sufriendo las consecuencias. ФРС опоздала с процессом нормализации учётных ставок, и сейчас она за это расплачивается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !