Exemples d'utilisation de "tener éxito" en espagnol

<>
Traductions: tous89 иметь успех4 autres traductions85
Pueden tener éxito o fracasar; Они могут как преуспеть, так и потерпеть неудачу;
Esto es esencial para tener éxito. Это путь к успеху.
No puedes tener éxito en todo. Нельзя быть успешным во всем.
Necesitamos darle a otros para tener éxito. Для того чтобы самим добиться успеха, мы должны помогать другим.
Unas no pueden tener éxito sin las otras. Нельзя добиться хороших результатов в одном, не занимаясь другим.
Se necesita algo de diseño para tener éxito. И для успеха необходимо планирование.
¿Pueden las negociaciones tener éxito con Ahmadinejad como presidente? Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента?
¿Crees que vas a tener éxito en este proyecto? Вы верите в успех вашего проекта?
Los niños necesitan oportunidades para liderar y tener éxito. Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать.
Tener éxito en tal área depende de dos factores: Успех в этой области зависит от двух факторов:
Para tener éxito, necesitará mantener a este segmento en calma. Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть.
Se está acabando el tiempo para tener éxito en Afganistán. На то, чтобы добиться успеха в Афганистане, времени осталось мало.
Mientras eso siga así, la integración no podrá tener éxito. И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна.
¿podría tener éxito China sin la aplicación asesina número tres? может ли Китай преуспеть без killer app номер 3?
Si quieres tener éxito, tienes que permitirte perder el control. Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
¿Logrará Medvedev tener éxito cuando todos los demás han fracasado? Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу?
Sin embargo, parece que hay buenas posibilidades de tener éxito. Однако сегодня все это, похоже, имеет серьезный шанс на успех.
Para tener éxito, inevitablemente deberán enfrentarse a sus evidentes fracasos morales. Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
En el tercer acto fuimos a Bosnia y Kosovo y parecimos tener éxito. В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
Pero hoy se están convirtiendo en una realidad que empieza a tener éxito. Но сегодня становится реальностью их успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !