Exemples d'utilisation de "teoría abiogenética" en espagnol
Otra teoría es que se drogan con acido y mariguana ¿correcto?
Другая теория, что они все торчки-кислотники и планокуры, верно?
Y la teoría no ha jugado un rol significativo en la neurociencia.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге.
Y basta con un solo dato en contrario para dar por tierra con toda la teoría.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Éste es otro caso en el que un paradigma teórico en biología realmente funcionó - fue la Teoría microbiana de la enfermedad.
Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней.
Una teoría de la biología basada en la selección natural requiere una noción relacional de cuáles son las propiedades de los sistemas biológicos.
Любая биологическая теория, основанная на естественном отборе, подразумевает релятивистское понимание того, что составляет свойства биологических систем.
Se llama la Teoría de Supercuerdas, como estaban indicando.
Это направление называется теория суперструн, как вы уже могли догадаться.
En 1957, tres o cuatro de nosotros propusimos una teoría parcialmente completa de una de estas fuerzas, la fuerza débil.
В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого.
De acuerdo a esa teoría, ya es muy tarde para evitar un desastre.
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Y una de las más asombrosas predicciones de la mecánica cuántica, con sólo observar la estructura atómica - la misma teoría que describe los transistores - es que no puede existir una estrella en el universo que haya alcanzado el fin de su vida y que sea mayor que, concretamente, 1,4 veces la masa del Sol.
Наиболее ошеломляющие предсказания, сделанные квантовой механикой после наблюдения за строением атомов, той самой теорией, объясняющей транзисторы - состоят в том, что ни одна звезда во вселенной, достигшая конца своей жизни не превышает размеров, конкретно, в 1.4 раза больше массы Солнца.
Durante 50 años la gente desdeñó mi teoría porque podían hacerlo mucho más fácil.
В течение 50 лет к моей идее относились с насмешкой, потому что можно было делать проще.
Así que una teoría muy atractiva que es en realidad física convencional.
Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
Debemos crear más teoría, y bien puede ser generada en gran medida desde arriba.
У нас должно быть больше теории, и она в не меньшей степени должна создаваться сверху вниз.
Teoría científica significa cuantificable, que dependa de principios generales subyacentes y que lleve a hacer predicciones.
Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
No siempre es verdad, pero en general, no hay buena historia de teoría en la biología.
Это не всегда верно, но обычно, биология не может похвастать своими теориями.
Y aquí había una pequeña - una interesante teoría acerca de la abstracción.
и еще была интересная маленькая теория об абстракции.
Existe una teoría llamada súper simetría, que duplica el número de partículas del modelo estándar.
Сейчас есть теория суперсимметрии, которая удваивает число частиц в стандартной модели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité