Exemples d'utilisation de "terminó" en espagnol avec la traduction "заканчиваться"

<>
El partido terminó en empate Матч закончился вничью
Pero el debate no terminó ahí. Но дискуссия на этом не закончилась.
Afortunadamente, ese golpe terminó en farsa. К счастью, путч закончился фарсом.
Eso se terminó por un tiempo. На какое-то время это закончилось.
La reunión terminó a las cinco. Собрание закончилось в пять.
¿A qué hora terminó el show? В котором часу закончилось шоу?
¿cuándo empezó y terminó la recesión? когда рецессия началась и когда закончится?
Todos sabemos cómo terminó ese plan. И мы знаем, чем этот план закончился.
La reunión terminó a las nueve. Собрание закончилось в девять.
La Guerra Fría terminó hace una generación; Холодная война закончилась поколение назад;
Así terminó mi (poco importante) carrera política. Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
Supuestamente su trabajo terminó, el ministerio desapareció. похоже, служба министра закончилась, и министерство прекратило свое существование.
Esa época terminó en 2000 y no volverá. Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется.
El tiempo de hacer negocios como habitualmente terminó. Время обычного ведения бизнеса закончилось.
y se terminó finalmente en el siglo VII D.C. и законченный, наконец, в 7 столетии н.э.
En una palabra, parece que el período Reagan-Thatcher terminó. Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился.
¿Pero terminó ahí la batalla entre los pragmáticos y los radicales? Но разве на этом закончилась борьба прагматиков с радикалами?
Este terminó hace unos días con la reafirmación del veredicto original: Этот процесс закончился несколько дней назад подтверждением первоначального приговора:
El antagonismo se limitó al estadio y terminó cuando acabó el partido. Антагонизм ограничился стадионом и закончился с окончанием матча.
El estudio terminó seis días más tarde porque estaba fuera de control. Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !