Exemples d'utilisation de "termina" en espagnol
Traductions:
tous523
заканчиваться198
заканчивать197
завершаться20
кончаться9
покончить7
добиваться4
кончать3
порвать1
autres traductions84
En efecto, la tradición gaullista termina con él.
В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
¿Cuánta gente termina ahorrando en un plan de retiro?
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
Uno de ellos dijo, "Termina en RUS, como Rusia".
и один из них заметил, что окончание rus означает Russia.
Pero continuemos, ahí no termina la historia, ahí recién empieza.
Идем дальше, потому что это совсем не конец, а только начало нашей истории.
No se le paga a ninguno y el juego termina.
В этом случае никто не получает денег и игра также прекращается.
Pero ¿cómo se retiene a alguien cuando nunca se termina?
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен?
Y uno termina siguiendo a su corazón, sintiéndose muy realizado.
И в конце концов следуешь велению своего сердца и чувствуешь удовлетворение.
en verdad termina siendo un lector de libros electrónicos realmente bello.
Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
Luego uno termina fácilmente ampliando la compasión a amigos y aliados.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
El efecto combinado, el triángulo termina en un lugar completamente diferente.
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте.
Una vez que termina un conflicto, las agencias de ayuda parecen paralizarse.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité