Exemples d'utilisation de "tests" en espagnol

<>
Traductions: tous37 тест26 autres traductions11
Así que, ¿qué tests le hicieron? Так для чего же они её обследовали?
Pronto habrá millones de estos tests disponibles. Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Asi es que se gastaron 200 billones de dólares en tests innecesarios. И в результате мы потратили 200 миллиардов долларов на ненужные обследования.
Y estas son los tests que una enfermera tiene que hacer en esos mismos minutos. И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут.
Por suerte, desde 2001, tenemos nuevos tratamientos, nuevos tests, y tenemos mucho más éxito pero no tenemos más enfermeras. К счастью, с 2001 года стали появляться новые препараты, новые анализы, и лечение стало гораздо более успешным, но количество медсестер не увеличилось.
En los países ricos, con los tests y tratamientos que tenemos actualmente, menos del 2% de los bebés nacen con VIH. В развитых странах при наличии современных анализов и методов лечения менее 2% детей рождаются ВИЧ-положительными.
Después del tratamiento, casi semanalmente, analizamos al niño con una serie de tests visuales para comprobar si sus funciones visuales son correctas. После лечения, примерно каждую неделю, ребёнок проходит ряд простых проверок, которые позволяют понять, как его зрение приходит в норму.
Es un motivo más que suficiente para hacer dudar a los hombres, ya reticentes de por sí, sobre si deberían hacerse o no los tests de detección. Мужчинам, и так неохотно проходящим диспансеризацию, есть от чего засомневаться еще больше.
Y, sin embargo, la realidad en los países pobres a falta de tests y tratamientos el 40%, se infecta el 40% de los niños, el 40% contra el 2%, una diferencia abismal. В то же время реальность в бедных странах такова, что в отсутствии современных средств, 40%, 40% новорожденных заражены - 40% по сравнению с 2% - огромная разница.
Una enfermera la lleva a una sala y le cuenta de los tests del VIH y las medicinas que puede tomar y cómo cuidarse a sí misma y al bebé y no oye nada de eso. Медсестра отводит вас в комнату и объясняет вам результаты анализов, рассказывает и про ВИЧ, и про медикаменты, которые вам нужно принимать, и как правильно заботится о себе и ребенке, но вы ничего этого не слышите.
me voy a referir a la PTMH durante la charla, estos programas de prevención son llanamente los tests y los medicamentos que le damos a las madres para evitar que infecten a sus bebés y también las medicinas que le damos a las madres para que estén sanas y vivas para criar a sus hijos. я сегодня всё время буду говорить о ППМР - профилактические программы, это просто анализы и препараты, которые мы даем матерям для предотвращения заражения своих детей, а также лекарственные средства, которые мы даём матерям для сохранения их здоровья и жизни, чтобы они смогли растить детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !