Exemples d'utilisation de "tipografía" en espagnol
Traductions:
tous11
autres traductions11
Estábamos experimentando con tipografía, con ilustraciones, con fotos.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
De hecho, eso es "hola" en Bauer Bodoni para los apasionados por la tipografía entre nosotros.
Вообще-то, слово "привет" написано здесь шрифтом Bauer Bodoni специально для имеющихся среди нас фанатов печатного слова.
Sin embargo, lo primero que necesitaba era una tipografía ahuyenta mosquitos porque definitivamente merodeaban con fuerza.
Однако первым делом мне надо было создать шрифт из репеллентов, потому что комары роились тяжёлыми тучами.
Y Mark Twain, que lo sabía todo sobre la tipografía, quedó realmente loco por esta máquina.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Y con al ayuda de 100 voluntarios, en una semana, creamos esta tipografía bastante floral que dice:
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова:
Max Miedinger, y todos aquellos diseñadores suizos reunidos, intentando superar Akzidenz Grotesk, y emergen con una nueva tipografía sin serifas.
Макс Мидингер и все шведские дизайнеры, пытавшиеся превзойти Акциденц-Гротеск и найти новый шрифт без засечек.
Y por supuesto, como diseñador, sabía de tipografía, aunque no hemos tenido mucho éxito en el trabajo con esas cosas.
Конечно, как дизайнер, я знаю о типографике, даже если с животными получилось не очень удачно.
Lo que hice fue añadir tipografía y gente al anuncio, cosas que no se habían hecho en la anterior campaña, y nadie los había recordado o referenciado.
и что я сделал - так это добавил типографику и людей в рекламу, чего не было в предыдущих кампаниях, так что никто их не помнил и не вспоминал.
Yo ya sabía cómo diseñar, pero no en el sentido de ser muy brillante, sino más bien de tener la sensibilidad de los conceptos de grilla y espacio así como de alineación y tipografía.
Я уже знал, как это делать, но это не было чем-то вроде гениального таланта, но вроде как у меня было чутьё и понимание идей структуры и пространства, выравнивании и типографической разметке текста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité