Exemples d'utilisation de "titular" en espagnol
Busqué en los periódicos el mejor titular que hubiera.
Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего.
Este es un titular del Daily Telegraph del Reino Unido.
Вот заголовок из Daily Telegraph в Великобритании:
Pensé que esto sería noticia titular en cada agencia de noticias.
Я думал, это станет главной новостью во всех СМИ.
Cada titular del despacho debe demostrar si es más Secretario que General.
Каждый занимающий этот пост должен продемонстрировать является ли он больше вторым, чем первым.
Y les pedí que escribieran el titular para la historia de Otelo.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Y el año siguiente, fue un jugador titular en el equipo del campeonato nacional.
И на следующий год выходил в стартовой пятерке в команде-победительнице.
En busca de respuestas, observo detenidamente la gran fotografía a la izquierda del titular.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
No puedo decir más sobre el tema porque leí el titular y dejé de leer.
Я не могу ничего больше сказать по этому пункту, потому что я не читала дальше заголовка.
Y ustedes conocen a uno de ellos fue un jugador titular por una temporada y media.
И вы знаете, один из них был игроком стартовой пятерки полтора сезона.
¿Cuándo fue la última vez que vieron en un periódico el titular "Niño muere de asma"?
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"?
Este fue el titular de un periódico en el Reino Unido, The Guardian, hace no mucho tiempo.
Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian.
anticipando lo que haría, Fonseka dimitió para poder competir contra el titular como candidato conjunto de la oposición.
предвидя такой шаг, Фонсека подал заявление об отставке, чтобы выступить против нынешнего президента в качестве общего кандидата от оппозиции.
En la conferencia de prensa, el titular de la SCT, Pérez Jácome, enumeró seis elemento relevantes en la investigación:
На пресс-конференции владелец SCT, Перес Хакоме, перечислил шесть важных элементов в расследовании:
Todos los programas de noticias de la televisión y las tapas de los diarios del mundo publicaron el mismo titular:
Каждый выпуск теленовостей и каждая газетная передовица во всем мире кричали об одном:
En la pasada primavera, después de que las Filipinas prohibieran la venta de riñones a extranjeros, un titular en el Jerusalem Post decía así:
Прошлой весной, после того, как Филиппины запретили продажу почек иностранцам, заголовок на первой странице газеты "Иерусалим Пост" гласил:
Chitra básicamente vuelve a mezclar y titular estas imágenes icónicas para desentrañar algunas de las políticas sexuales y de género contenidas en estos cómics profundamente influyentes.
Читра создает своего рода ремиксы и переименовывает эти традиционные картинки, чтобы заострить внимание на сексуальных и межполовых мотивах, встроенных в эти комиксы и оказывающих глубокое влияние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité