Exemples d'utilisation de "todos nosotros" en espagnol
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita.
Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Todos nosotros en la vida, viendo una situación, damos una respuesta.
У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Ciertamente, todos nosotros podemos imaginar estas nuevas fabulosas cosas que habrá.
Конечно, многие из нас могут представить себе разные прикольные штуки, которые появятся в будущем,
Con todo, también hay cosas en común -y advertencias para todos nosotros:
Но, тем не менее, в этом можно найти что-то общее - это предупреждение всем нам:
No se amasa la fortuna de su tío siendo como todos nosotros, ¿eh?
Невозможно приобрести богатство, нажитое Вашим дядей, будучи одним из нас, а?
Y el juego brusco es un gran medio de aprendizaje para todos nosotros.
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Su capacidad para impartir justicia debe ser del mayor interés para todos nosotros.
Его способность вершить правосудие должна быть делом первостепенной важности для всех нас.
Tenía unos 16 años, y todos nosotros teníamos unos 12 años, chicos jóvenes.
Ему было что-то около 16-и лет, а нам, всем было лет по 12-ть - мы были помладше.
Es hora de que todos nosotros examinemos y comparemos nuestras listas de prioridades.
Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов.
Desde que el idiota de Jayson Blair nos lo arruinó a todos nosotros.
C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил.
Eso depende de todos nosotros, pero, repito, no solo con las bombillas de luz.
Это не зависит от всех нас, но, повторюсь, это касается не только лампочек.
Pero sí quiero hablarles de algo que creo es muy querido para todos nosotros.
Однако я действительно хочу поговорить с вами о том, что дорого всем нам, я считаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité