Exemples d'utilisation de "tortilla de patatas" en espagnol

<>
Tal vez patata asada o puré de patatas, o tal vez la comida más tonta de todos los tiempos - arroz precocinado. Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех - Рис-Минутка.
Este escarabajo, a diferencia de esta bolsa de patatas aqui, utiliza un material, el chitín. Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин.
tabaco hecho de raíces y peladuras de patatas secas; табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры;
No, no patatas, sino tomates, plantas aromáticas, etc. Нет, картошку как раз нельзя, но можно - помидоры, душистую зелень, и так далее.
Y mi último pensamiento es que nosotros, por supuesto, mientras conservamos trigo, arroz, patatas y los otros cultivos, podemos, simplemente, acabar salvándonos. И моя последняя мысль, что, конечно, сохранив пшеницу, рис, картофель и другие культуры, мы можем, попросту говоря, в конечном итоге спасти себя.
Porque puede cultivar patatas. Вы можете разводить здесь картошку.
Las patatas están muy baratas. Картошка очень дешевая.
A Yukiko le gustan las patatas. Юкико нравится картошка.
Para cenar, más del 19% de los obesos habían cenado patatas fritas el día antes del análisis, el cual está vinculado al programa de prevención "La obesidad no es una casualidad". Более 19% детей, страдающих от ожирения, ели на ужин картофель фри накануне опроса, относящегося к образовательному мероприятию под названием Ожирение - это не случайность.
El estudio muestra que en las familias de niños obesos se consumen con mucha más frecuencia las insanas patatas fritas. Исследование показало, что жареная пища чаще употребляется в семьях с детьми, страдающими от ожирения.
En la actualidad, unas fabricas Haber-Bosch muy mejoradas y perfeccionadas y tan enormes, que dejan boquiabierto, no cesan de zumbar, mientras fabrican centenares de miles de toneladas de fertilizantes destinados a enriquecer los cultivos que después pasarán a ser los azúcares, los aceites y la carne de bovino que entran a formar parte de los tallarines, las patatas fritas, la pizza, los burritos y las tartas que nos hacen engordar. Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !