Exemples d'utilisation de "trabajan" en espagnol avec la traduction "работать"

<>
tenemos personas que trabajan juntas. у нас есть люди, которым приходится работать вместе.
Trabajan con un presupuesto mínimo. Они работают на ограниченном бюджете.
Estos adultos trabajan en su campo. Эти взрослые работают над своими проектами.
Las mujeres trabajan en un restaurante. Женщины работают в ресторане.
Trabajan contrarreloj y contra el termómetro. Они работают вопреки часам и термометру.
Iraquíes que trabajan en los puestos. тех кто работал на блок-посту.
¿Nos quieren contar algo sobre cómo trabajan? Расскажите нам как вы вместе работаете?
¿Cómo trabajan mutuamente los cerebros en conjunto? Как же два мозга работают друг с другом?
¡Atención! ¡Solo socorristas trabajan en el lugar del accidente! Внимание! В зоне аварии работают только спасатели!
Trabajan más horas con menos ingresos, menos bienestar social. Они работают больше, а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica. Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.
Estas personas trabajan con el modelo de restaurante chino. В Пратаме работают по модели китайского ресторана:
Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina. У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
Y hay un montón de indios que trabajan en Dubai. Много индийцев работают в Дубае.
¿Una editorial para niños diciendo que no trabajan con niños? Издатель детской литературы не работает с детьми?
Ahora, existen otros animales que también trabajan para los demás. На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга.
Por eso, una sugerencia para las personas que trabajan con redes: Итак, предложение для людей, работающих с сетями:
Estas son más de las personas que trabajan para este grupo. Вот ещё люди, работающие на этот коллектив.
Hemos averiguado que trabajan mejor si están sumergidos y cubiertos de hojas. Мы обнаружили, что они работают продуктивнее, если закопать их в листья.
Estos son algunos de los nombres de las personas que trabajan allí. Итак, это-фактические имена людей, которые там работают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !