Exemples d'utilisation de "tradujo" en espagnol avec la traduction "переводить"

<>
Él tradujo a Homero del griego al inglés. Он перевел Гомера с греческого на английский.
Yoko tradujo algunos poemas del japonés al inglés. Йоко перевела несколько поэм с японского на английский.
El más conocido en Occidente es The Management of Savagery, pero sólo porque se tradujo y se hizo público. Самой известной на Западе является "Управление жестокостью", но только потому, что она была переведена и опубликована.
Karen Armstrong relató, creo, una historia emblemática de un discurso en Holanda en el que la palabra "compasión" se tradujo como "lástima". Карен Армстронг рассказала историю из разряда культовых о том случае, когда она выступала в Голландии, и после ее выступления слово "сострадание" было переведено как жалость.
El Proyecto del Genoma Humano las tradujo en un "Libro de la Vida", que está formado por 500 tomos, cada uno de los cuales tiene 1000 páginas, con un promedio de 1000 palabras de seis letras por página. Проект "Геном человека" перевел их в "Книгу жизни", которая насчитывает 500 томов, в каждом из которых по 1000 страниц в среднем по 1000 шестибуквенных слов на каждой.
¿Quién quiere traducir este artículo? Кто хочет перевести эту статью?
Me gusta traducir tus frases. Мне нравится переводить твои фразы.
Traduzca esta frase al inglés. Переведите эту фразу на английский.
Traducir ese texto será muy sencillo. Перевести этот текст будет очень просто.
Necesitamos humanos para traducir la Web. Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет.
Esa palabra es muy difícil de traducir. Это слово перевести очень трудно.
Así que me llevó para que tradujera. Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Me gusta que me traduzcan mis oraciones. Мне нравится, что мои предложения переводят.
Las frases de Mary son fáciles de traducir. Предложения Мэри легко переводить.
No hay nada que no se pueda traducir. Не существует ничего, что нельзя перевести.
Es duro traducir una broma a otro idioma. Сложно перевести шутку на другой язык.
No se permite que nadie traduzca esta frase. Никому не разрешается переводить это предложение.
También traduzco la información meteorológica en partituras musicales. Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas. Эта книга была переведена на более, чем пятьдесят языков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !