Exemples d'utilisation de "traduzcan" en espagnol avec la traduction "переводить"

<>
Me gusta que me traduzcan mis oraciones. Мне нравится, что мои предложения переводят.
¿Cómo hacer para motivar a las personas para que traduzcan en forma gratuita? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
¿Cómo podemos hacer que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas, gratis? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
"Consíganme todos los estudiantes para que traduzcan al árabe todo libro que llegue a sus manos, y les pagaré su peso en oro". "Приведите мне всех ученых, пусть они переведут на арабский каждую книгу, какую только найдут, и я заплачу им ее вес золотом".
Frente a eso, imaginemos un mundo en el que los textos escolares se adapten a muchos estilos de aprendizaje y se traduzcan a incontables idiomas. Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения и переведены на бесчисленное множество языков.
Entonces queremos que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas Si queremos hacerlo nos damos cuenta de que hay dos grandes obstáculos para lograrlo. Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Asimismo, para garantizar que estos esfuerzos se traduzcan en mejores resultados de salud se requiere una revolución en la forma en que las familias preparan los alimentos de sus hijos. В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей.
¿Quién quiere traducir este artículo? Кто хочет перевести эту статью?
Me gusta traducir tus frases. Мне нравится переводить твои фразы.
Traduzca esta frase al inglés. Переведите эту фразу на английский.
Traducir ese texto será muy sencillo. Перевести этот текст будет очень просто.
Necesitamos humanos para traducir la Web. Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет.
Esa palabra es muy difícil de traducir. Это слово перевести очень трудно.
Así que me llevó para que tradujera. Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Las frases de Mary son fáciles de traducir. Предложения Мэри легко переводить.
No hay nada que no se pueda traducir. Не существует ничего, что нельзя перевести.
Es duro traducir una broma a otro idioma. Сложно перевести шутку на другой язык.
Él tradujo a Homero del griego al inglés. Он перевел Гомера с греческого на английский.
Yoko tradujo algunos poemas del japonés al inglés. Йоко перевела несколько поэм с японского на английский.
No se permite que nadie traduzca esta frase. Никому не разрешается переводить это предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !