Exemples d'utilisation de "tratando" en espagnol avec la traduction "постараться"
Traductions:
tous1341
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
autres traductions122
Tratando de cambiarlas promoviendo la circuncisión masculina.
Постараться изменить её, проводя обрезания.
Sin embargo, en lugar de reaccionar y hacer ajustes, Japón entró en una etapa de negación y desperdició una década (y más) tratando de hacer funcionar un engranaje atascado.
Но вместо того, чтобы быстро отреагировать и постараться приспособиться к новым условиям, Япония продолжала упираться и потеряла больше десяти лет, буксуя на одном месте.
trataremos de hacerlo mejor la próxima vez."
мы постараемся добиться лучших результатов в следующий раз".
Levante la mano, y trataremos de acercarle un micrófono.
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Los japoneses, como es típico, tratan de guardar silencio.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться.
No son las estadísticas, aunque yo trate de hacerlas divertidas.
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно.
Trataré de explicarles cuál es el problema de esta idea.
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей.
Lo que intentaré hacer es tratar de parafrasearlo en términos humanos.
Но я постараюсь, и надеюсь смогу объяснить это человеческим языком.
Preocupado por las protestas, Khrushchev trató de enfriar la campaña antiestalinista.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
Primero, voy a tratar de darles una perspectiva diferente de la genómica.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
Y esto es, de hecho, lo que voy a tratar de contarles.
Вот об этом, фактически, я вам сегодня и постараюсь рассказать.
Los cuervos, por otro lado, llegan e intentan y tratan de resolverlo.
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Y podemos ir y tratar de tomar medidas preventivas anticipadas en dichas áreas.
И мы можем пойти и постараться предпринять там какие-то предупредительные меры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité