Exemplos de uso de "tres veces al día" em espanhol

<>
Los japoneses comen tres veces al día. Японцы едят три раза в день.
Y la idea era poner allí McSweeney's - McSweeney's Quarterly, la revista que publicábamos dos o tres veces al año. Нам пришла в голову мысль, арендовать офис для "МакСвиниз", издания "МакСвиниз Куортели", которое мы выпускаем два - три раза в год,
Una píldora dos veces al día, no es tan buena como 3 píldoras- No recuerdo las estadísticas ahora. Одна пилюля дважды в день - не так действенно, как три пилюли - Я не помню точные данные.
Fuimos a esta prestigiosa escuela y nos dijeron que estudiarían matemáticas 10 veces a la semana y ciencias 8 veces a la semana y lectura 5 veces al día, y cosas por el estilo. мы пошли в одну престижную небольшую школу, и они сказали, что у них математика - 10 раз в неделю, естественные науки - 8 раз в неделю, чтение - 5 раз в день и все такое.
Y podemos medirlo esto de manera muy precisa, realmente, porque les dimos a esta gente seguidores electrónicos que sonabas 10 veces al día y cuando sonaban, las personas debían decir que estaban haciendo, como se sentían donde estaban, que estaban pensando. И мы могли измерить ощущение потока очень точно, потому мы давали людям пейджеры, которые подавали сигнал 10 раз в день, и после каждого сигнала нужно было сообщить, что они делали, что чувствовали, где находились, о чём думали в этот момент.
Estamos dos veces al día en el Discovery Channel, no podemos hacer esto." Нас показывают дважды в день на канале Дискавери, мы так делать не можем."
Estas mujeres centenarias de Okinawa se sientan y se levantan del suelo normalmente unas 30 o 40 veces al día. Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.
Y lo que comemos es realmente nuestra quimioterapia 3 veces al día. А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия".
Y entonces, no sólo ordenaban mi pieza una vez al día, sino que la ordenaban 3 veces al día. Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
Hay que repetir la lección 10 veces al día. Урок нужно повторять по 10 раз в день.
Si revisan su correo de voz dos veces al día son como 100 millones de dólares al año. Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год.
las tienen que sangrar dos veces al día, con un corte de un milímetro y lo único que recoges es agua de azúcar, dióxido de carbono, agua de lluvia y un poco de sol. всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Este tema suena 1,8 billones de veces al día. Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз
La comida escolar es algo que la mayoría de los niños, 31 millones diarios, comen dos veces al día, normalmente son el desayuno y el almuerzo, 180 días del año. Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год.
Se sirven 60 comidas dos veces al día, cocinadas con el sol. И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи.
Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
10 veces al día extraen el cilindro de 3 metros de largo de cristales de hielo comprimido que contienen aire puro y trazas químicas que deja la nieve, estación tras estación desde hace miles de años. 10 раз в день они извлекают трёхметровый цилиндр сжатых кристаллов льда, содержащий незараженный воздух и следы химических веществ, покрытых снегом год за годом в течение тысяч лет.
"Arrodíllate y repite eso 10, 15 o 20 veces al día". Встать на колени и повторять 10 или 20 или 15 раз в день."
Tom alimenta a su perro dos veces al día. Том кормит свою собаку дважды в день.
Tómate esta medicina dos veces al día. Принимай это лекарство два раза в день.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.