Exemples d'utilisation de "triángulos" en espagnol

<>
Obtienes triángulos de 130 nanómetros muy bonitos. получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров.
Lo que vemos, sin embargo, son dos triángulos solapados. Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника.
otros países occidentales en esos triángulos y algunos estados del Golfo. другие западные страны, обозначенные треугольниками, также сюда входит несколько стран Персидского залива.
Estos puntitos rojos son estados estadounidenses, y los triángulos azules, provincias canadienses. Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Por ejemplo, tomemos esta hermosa pared con los triángulos con un pequeño retorcimiento. Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами.
Y luego, en 20 minutos, comenzaron a aparecer en pantalla los triángulos rectángulos. А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
También exploramos, entonces, lo que son estas moléculas - estos eran los triángulos rojos en mis diapositivas de antes. Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах.
Pero las estructuras diseñadas para conectar en vez de dividir, círculos mutuamente dependientes, en vez de triángulos que aíslan. Но при этом будут структурами, созданными, чтобы объединять, а не разделять, кругами взаимозависимостей, а не изолирующими треугольниками.
Y si miran muy de cerca, verán que la gente dibuja con lápices, y utilizan grandes reglas y triángulos. И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники.
Pero las formas coinciden si roto la imagen un sexto de vuelta alrededor del punto donde todos los triángulos se encuentran. Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.
Porque entienden que los triángulos y los patrones geométricos que se auto-refuerzan son la clave en la construcción de estructuras estables. Они понимают, что треугольники и само-закрепляющиеся геометрические фигуры - основа строительства устойчивых сооружений.
Hay algunos países, en los triángulos amarillos, a los que les va mejor que a la media, que se dirigen hacia la parte superior izquierda del gráfico. Есть несколько стран - жёлтые треугольники вот здесь, наверху, где жизнь идёт лучше, чем в целом по планете, Они стремятся попасть в левую верхнуюю часть графика.
Pero, lo que sí hace es crear y secretar moléculas pequeñas en las que se puede pensar como si fueran hormonas, y estos son los triángulos de color rojo, y cuando la bacteria esta sola las moléculas flotan y no hay luz. Но она производит и выделяет маленькие молекулы, которые вы себе можете представлять как гормоны, вот эти красные треугольники, и когда бактерия одна, молекулы просто уплывают, поэтому нет свечения.
¿Y qué tal el triángulo? А как насчет треугольника?
El triángulo del Este de Asia Восточно-азиатский треугольник
¿Qué hay del centro del triángulo? Что о можно сказать о центре треугольника?
Observen el enlace en el triángulo. Открытая ими связь видна в треугольнике.
Yo lo veo como un triangulo, ¿de acuerdo? Давайте я представлю ситуацию как треугольник.
De cómo cuadrar el triángulo nuclear de Asia Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника
Se convierte en un triángulo isósceles, de nuevo muy tembloroso. Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !