Exemples d'utilisation de "tridimensionales" en espagnol avec la traduction "трехмерный"

<>
Traductions: tous59 трехмерный59
Pueden ser formaciones planas, pueden ser tridimensionales. Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
Y como pueden imaginar, es mucho más difícil trabajar con estas estructuras tridimensionales. И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать.
Cuando lleguen a su fin pasaremos al sexto paradigma circuitos moleculares tridimensionales autoorganizados. Когда и это придёт к своему концу, мы перейдём на шестую парадигму - на трёхмерные самоорганизующиеся молекулярные схемы.
Bueno, tomamos esta pila de imágenes tridimensionales y la procesamos como si fuese un libro para colorear en 3D. Мы берем всю трехмерную кипу изображений и смотрим на них как на огромную трехмерную книгу-раскраску.
Estamos tratando de cambiar esto, trabajamos en sistemas de visualización verdaderamente tridimensionales, basados en diferentes tecnologías, incluyendo las de diseño. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
De manera que éstas capturaban parte de las imágenes y esto producía volúmenes cromáticos tridimensionales a medida que uno pasaba por allí, en medio de los objetos. Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
En vez de un punto del cerebro podemos diseñar dispositivos que abarquen el cerebro, que puedan llevar luz en patrones tridimensionales -matrices de fibra óptica, cada una con su propia mini-fuente lumínica independiente. Вместо одной точки в мозге можно создать приборы, охватывающие весь мозг и доставляющие свет в трехмерные системы - системы оптоволокна, каждая из которых подключена к отдельному источнику света.
Durante los últimos 25 años, Ned Seeman y un grupo de sus descendientes han trabajado muy duro y han hecho unas hermosas estructuras tridimensionales usando este tipo de reacción de hebras de ADN que se juntan. За последние 25 лет Нед Симан и целый ряд его последователей очень интенсивно потрудились и создали трёхмерные структуры, используя эту реакцию ДНК на перемешивание.
Algo similar ocurrió cuando, en el decenio de 1980, Jay Vacanti, cirujano del Hospital General de Massachusetts, y yo tuvimos la idea de combinar andamios de polímeros sintéticos y tridimensionales con células para crear nuevos tejidos y órganos. Нечто подобное произошло, когда у нас с Джеем Воканти, хирургом Массачусетской неспециализированной больницы, в 1980 году возникла идея о том, чтобы объединить трехмерные синтетические полимерные сети и клетки для создания новых тканей и органов.
Entre tanto, uso estas partituras como planos para traducir en esculturas como ésta que siguen actuando como visualizaciones meteorológicas tridimensionales pero ahora tienen incrustadas la matriz visual de la partitura y por eso pueden leerse como una partitura musical. Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты.
Así, esto se convierte en algo tridimensional. Так что пространство становится почти трехмерным.
El tablero medio de este ajedrez tridimensional: Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
O puedes empezar a ver el arte tridimensional. Или можно пойти в трехмерное искусство.
Y nos da un resultado en un espacio tridimensional. И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Hace que una imagen bidimensional se vea más tridimensional. Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Empleamos imagenología tridimensional pero creamos estos biomateriales a mano. Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную.
Vivimos en un mundo tridimensional, bien podremos usar la tercera dimensión. Мы живём в трёхмерном мире и могли бы использовать и третье измерение.
Y ahora puedo definir ese objeto tridimensional como una secuencia de bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Entonces la siguiente foto les muestra la versión tridimensional de esto rotando. Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
Pero combinados de cierta manera pueden crear algo que aún parece tridimensional; Объединённые определённым образом, эти объекты создают нечто трёхмерное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !