Exemples d'utilisation de "tuviera" en espagnol
Traductions:
tous4857
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
autres traductions123
Nunca pensaron que Shakespeare tuviera un padre, ¿verdad?
Вы ведь никогда не думали о том, что у Шекспира был отец, правда?
Así que, ¿cómo podríamos hacer que esto tuviera más sentido?
Как можно получить лучшее представление об этом?
Nunca se permitía el ingreso a quien no tuviera autorización.
Нежелательных посетителей сюда бы никогда не допустили.
Buscaba un lugar donde tuviera total silencio y total soledad.
Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
Tal vez, ¿pero deberíamos estar realmente satisfechos si tuviera razón?
Возможно, это так - но следует ли нам радоваться тому, что он прав?
Existen algunas teorías interesantes que, si tuviera tiempo, les contaría.
Существуют интересные теории, которые, если бы у меня было время, я бы вам рассказал.
Esta es una orquídea que parece como si tuviera mandíbulas.
А вот орхидея, которая выглядит так, как будто у неё есть челюсти.
Y resulta extraño que la naturaleza tuviera tantas partículas elementales.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
Tom dijo que no creía que Mary tuviera carné de conducir.
Том сказал, что он не думал, что у Мэри были водительские права.
Si Tom tuviera problemas de dinero, pienso que nos lo contaría.
Если бы у Тома были проблемы с деньгами, думаю, что он бы дал нам знать.
Actuaba como si tuviera 2 años y me negaba a esforzarme.
Я вела себя как двухлетний ребёнок и отказывалась заниматься.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité