Exemples d'utilisation de "utilizamos" en espagnol avec la traduction "использовать"

<>
Traductions: tous964 использовать952 autres traductions12
Y, día a día, tenemos las técnicas que utilizamos. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Todos los días utilizamos muchas cosas inventadas por Edison. Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном.
En conjunto, colectivamente utilizamos 17.500 millones de hectáreas. Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
Utilizamos esa palabra para describir muchos tipos distintos de comportamiento. Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
En este video utilizamos una estrategia que llamamos estrategia reactiva. В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
Nosotros utilizamos alrededor de 350 polímeros para crear todo esto. Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого.
En Indonesia, utilizamos varias innovaciones para evitar este tipo de dilemas. В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм.
Cuando conducimos un coche para dirigirlo utilizamos un método llamado "dirección Ackermann". Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
Utilizamos palabras y comunicaciones para salir de ella y llegar a los demás. Мы используем слова и связь, чтобы вырваться из неё и обратиться к другим.
Utilizamos un proceso altamente automatizado para clasificar los plásticos, no sólo por tipo, sino por grado. Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству.
Utilizamos un virus, un virus no tóxico, llamado bacteriófago M13 cuyo trabajo es infectar una bacteria. Мы использовали нетоксичный вирус, который называется М13 - бактериофаг, чья работа - инфицировать бактерии.
En este caso, utilizamos el conocido eufemismo, prueba y error que en realidad no tiene mucho sentido. Мы объясняем это использованием банального метода проб и ошибок, что на самом деле абсурдно.
Utilizamos cuatro millones de vasos al día en vuelos comerciales, y virtualmente ninguno es reutilizado o reciclado; Мы используем четыре миллиона стаканчиков в день на авиорейсах, и фактически ни один из них повторно не используется или переробатывается:
Cuando utilizamos esta innovadora tecnología EEG para ver efectivamente el cerebro de Justin, los resultados fueron asombrosos. Когда мы использовали передовую технологию электроэнцефалограммы, чтобы заглянуть в мозг Джастина, результаты были ошеломляющие.
Por ejemplo, ahora mismo, tres cuartos de la energía que utilizamos se usa para alimentar al propio technium. Например, на сегодняшний день 3/4 энергии, которой мы используем, расходуется на поддержание техниума.
Utilizamos más de cinco mil millones de toneladas de carbón, más de treinta mil millones de barriles de petróleo. Мы используем более 5 миллиардов тонн угля, более 30 миллиардов баррелей нефти.
Nosotros no negociamos con derechos humanos, esa palabra no la utilizamos en este caso, pero ha habido permanentes conversaciones. Мы не ведем переговоры о правах человека, это слово мы в данном случае не используем, но были постоянные дискуссии.
Cuando utilizamos esto en el lugar, significa que es posible traer toda esa meta información e información del mundo hacia uno. Используя её на месте, можно взять все метаданные и информацию об окружающем вас мире с собой.
Mientras hago esto, mencionaré que aquí, utilizamos esto para "tele presencia", pero también podemos usar esto en el lugar, para realidad aumentada. И пока я иду снаружи, я просто отмечу что, мы используем эту технологию для теле-присутствия, но мы также успешно можем её использовать прямо на месте, как дополненную реальность.
Tomamos porciones de estas biopsias de tejido tumoral y utilizamos métodos para localizar realmente el virus, y encontramos células aquí con partículas virales en ellas. Мы взяли срезы биопсийных тканей опухоли и использовали этот материал для локализации вируса, обнаружив в нем клетки с вирусными частицами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !