Exemples d'utilisation de "utilizando" en espagnol

<>
Traductions: tous1030 использовать952 autres traductions78
Se construyen de manera automática utilizando los objetos encontrados: Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
se están utilizando 400.000 tarjetas Visa sin contacto. в обращении находятся 400.000 бесконтактных карт Visa.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Sabemos que puedes asirte a objetos utilizando las colas. Мы знаем, что ими можно цепляться за что-то.
Utilizando Google Earth, pueden ver a los pesqueros de arrastre. С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры,
Los intentos de erradicarla utilizando sustancias químicas funcionaron sólo a medias. Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Se están utilizando enormes recursos administrativos para asegurar el resultado deseado. Для достижения этого результата в ход идут огромные административные ресурсы.
La estabilidad macroeconómica puede lograrse utilizando una variedad de instituciones fiscales. Макроэкономическая стабильность может быть достигнута под управлением различных финансовых учреждений.
Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas. В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Los proyectos continuarán más allá de las sesiones utilizando comunicación colaborativa interactiva. Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Esos niños no están utilizando libros de texto, no están recibiendo clases genéricas. Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса.
Esto implica alcanzar los propios objetivos de vida utilizando los mejores medios posibles. Это означает достижение своих жизненных целей с помощью наилучших из возможных средств.
Lo aceleraron un 10 por ciento utilizando 15 por ciento menos de electricidad. сделав его на 10% быстрее, потребляя при этом на 15% меньше электричества.
Utilizando filtros intelectuales, hemos eliminado 7.962 Nos hemos quedado con 38 químicos. Наши интеллектуальные фильтры отсеяли 7962 химиката, осталось 38.
Conque comencé mi propia base de datos, utilizando sobre todo secuencias de ADN traducidas; Таким образом, я создал свою собственную базу данных, делая переводы соединений ДНК.
Ahora bien, ¿porqué un anciano se presentaría ante ustedes utilizando una montura sin lentes? Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице?
La ingeniería puede inspirarse en la biología utilizando sus principios y analogías cuando son ventajosos. Технику можно вдохновить биологией, применяя её принципы и аналогии, когда они полезны.
Podríamos describirla utilizando la moderna terminología de computadores como una especie de cultura de lectura-escritura. Мы могли бы описать её, заимствуя компьютерную терминологию, как культуру для чтения и записи.
Sólo la OTAN, utilizando la fuerza, logró dar fin a las masacres serbias de la población albana. только НАТО с помощью применения силы, смогло положить конец зверским убийствам албанского населения.
Está utilizando la IPA de una gran compañía con la que trabajé en Nueva York, llamada Daylife. Тут используетсся API по-настоящему великой компании, с кототорой я работаю в Нью-Йорке, собственно, и называемой DayLife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !