Exemples d'utilisation de "va" en espagnol avec la traduction "собираться"

<>
No va a hacer nada. Она не собирается делать этого".
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Creo que va a llover. Похоже, что дождь собирается.
Tom se va a divorciar. Том собирается развестись.
¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?
Parece que va a llover, ¿verdad? Похоже, собирается дождь, правда?
"Bueno, soy un adúltero ¿va a lapidarme?" "Хорошо, я прелюбодей, ты собираешься забить меня камнями?"
¿Por cuanto tiempo se va a quedar? Как долго вы собираетесь пробыть?
Saima no va a darte un hijo". Саима не собирается рожать тебе сына".
Va a hacer que yo también lo haga. Она собирается и меня повеселить.
Él va a escribir un artículo sobre la contaminación. Он собирается написать статью о загрязнении.
Está concentrado en esta hiena y la va a atrapar. Его внимание сосредоточено на этой гиене, и он собирается ее схватить.
Y va a tener que encontrar un nuevo lugar para vivir. И он собирается найти новое место для гнезда.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz. Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Bueno, hay que ser un poquito más especifico si se va a construir una. Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
"Ya que se va por tanto tiempo, le sugeriría que se llevara dos tiras". "Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки".
Funciona muy bien y va camino de llegar a ser cada vez más rentable. Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной.
¿Es Estados Unidos realmente se va a recortar los beneficios de salud y las jubilaciones? Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !