Exemples d'utilisation de "valer pena" en espagnol

<>
Traductions: tous105 стоить105
Supongo que si tienes problemas reservando una mesa en un restaurante o algo así, puede valer la pena usarlo. Ну, может быть, если возникнет проблема с заказом места в ресторане, например, тогда стоит воспользоваться.
Cuando su población empieza a reducirse, puede valer la pena incluso cerrar las ciudades inviables y consolidar las demás. Когда численность его населения начнет сокращаться, возможно, Китаю стоит даже закрыть нежизнеспособные города и объединить их население.
creo que va a ser difícil la reunión con ellos pero que sin duda va a valer la pena convencer a un par de marcas grandes. Я думаю, вам будет непросто с ними переговорить, но я думаю, этим однозначно стоит заняться с парой больших, действительно всем знакомых брендов.
En vista del riesgo de incitar a un nuevo antagonismo, la recogida de datos estadísticos sobre la raza, la religión y la etnia puede no valer la pena. Учитывая опасность возбуждения нового антагонизма, сбор расовой, религиозной и этнической статистики может не стоить этого.
Y, por supuesto, cabría pensar que hacer una película sobre la felicidad podría no valer la pena, entonces uno siempre puede, por supuesto, ir y ver a este tipo. И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм о счастье - тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня.
Pero vale la pena mencionarlo. Это стоит упоминания.
Prometo que vale la pena. Обещаю, что это стоит того.
Obviamente, no vale la pena revivirlo. Очевидно, с ним не стоит связываться.
Vale la pena examinar algunos datos. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
Vale la pena visitar Nueva York. Стоит побывать в Нью-Йорке.
Vale la pena pensar en esto: Стоит над этим подумать:
¿Por qué vale la pena este mercado? Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Vale la pena de visitar ambos lugares. Стоит посетить оба места.
Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones. Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
El mundo, sin riesgo, no valdría la pena vivirlo. Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
Vale la pena intentarlo y creo que tendría éxito. Стоит попробовать, и я верю, что все получится.
Si no lo han visto, vale la pena leerlo. Стоит прочитать, если вы её ещё не читали.
Este es un proyecto que vale la pena respaldar. Данный проект стоит поддержать.
Y eso es algo que vale la pena pensar. Об этом стоит подумать.
Hay algunas personas imprudentes, pero no vale la pena. Есть безрассудные люди, но это того не стоит, согласны?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !