Exemples d'utilisation de "vaya" en espagnol

<>
Y quizás antes que me vaya. И еще прежде чем я уйду.
No quiero hacer algo como esto si va a desaparecer cuando me vaya del poder". Я не хочу создавать нечто, что уйдет вместе со мной после моего президентского срока."
Pero la presión para que se vaya ha crecido poco a poco hasta el punto en que ahora casi ha prometido que se irá en el verano de 2007. Но давление, оказываемое на него, чтобы заставить его уйти, неизменно росло и достигло той отметки, когда он почти пообещал уйти летом 2007 года.
Vaya al área de inspección Пройдите в досмотровую зону
¡vaya un día de ajetreo! Ну и денёк сегодня задался!
¡Que le vaya todo bien! Всего хорошего!
Esperamos que todo vaya bien Надеемся, что все будет хорошо
Y vaya si lo estuvo. И это действительно было так.
¡Vaya! ¡Pues no lo parece! Вот это да! Ты совсем так не выглядишь!
Dejen que vaya aún más lejos. Позвольте мне продолжить.
Espero que todo te vaya bien. Надеюсь, что у тебя все хорошо.
¿Dudas que él vaya a ganar? Сомневаешься, что он победит?
No creo que eso vaya a pasar. Я не думаю, что это случится.
El mundo necesita que les vaya bien. Вы нужны миру для процветания.
No se como vaya a salir esto. Я не знаю, чем это обернётся,
"Vaya, qué sano está todo el mundo". "Эй, все вокруг по-настоящему здоровы".
Y es la misma donde quiera que vaya. Так делается везде.
El atún rojo es perseguido dondequiera que vaya. Голубого тунца преследуют везде.
Trato de compartir esto donde quiera que vaya. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
No creo que le vaya a encontrar allí. Я не думал, что встречу вас здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !