Exemples d'utilisation de "veía" en espagnol

<>
Así me veía al finalizar. Поэтому к концу года я стал вот таким.
El comedor se veía así. Столовая выглядела вот так.
La muchacha se veía tan pálida. Девочка выглядела такой бледной.
Así se veía en el laboratorio. Вот как это выглядело в лаборатории.
Yo me veía como un refrigerador. Я была похожа на холодильник.
Así, uno sólo veía sus pies. Видны были лишь её ноги.
Así era como se veía exactamente. В точности как он выглядел.
Se veía así cuando estaba todo envuelto. В завёрнутом виде он выглядел вот так -
Cuando volví la pieza se veía así. А когда я вернулся, она выглядела вот так.
Bueno, se veía como una pocilga cuando terminé. Ну, когда я закончил, она была похожа на лачугу.
Así se veía la toma final en la película. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Hace 1.000 años, el mundo se veía así. Вот как мир выглядел 1 000 лет назад.
Esta mañana él se veía mucho mejor que ayer. Этим утром он выглядел намного лучше, чем вчера.
Así es como la herida se veía 11 semanas después. Вот как выглядела рана 11 недель спустя.
Él una vez me dijo - se veía un tanto triste; Он однажды мне сказал - он был немного грустным;
Y, en sus propias palabras, "se veía como un tipo raro." И, как он сам выразился, "выглядел, как придурок".
Hasta hace poco, esto era lo que veía desde mi apartamento. Это был вид из моей квартиры до недавнего времени.
Y ¿cómo se veía, si volvemos el tiempo atrás, a aproximadamente 1970? Какова была картина, если вернуться назад во времени, приблизительно в 1970 год?
De cualquier forma, él no veía mi comentario tan divertido como yo. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
Ataturk veía al Islam como un factor importante que retrasaba el progreso de Turquía. Ататюрк считал, что ислам является главной помехой для прогресса Турции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !