Exemples d'utilisation de "vehículos" en espagnol

<>
Siempre tuve pasión por vehículos alternativos. У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
Ford tiene vehículos eléctricos que saldrán pronto. Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
No había caravana de vehículos allá atrás. Там не было эскорта.
Los vehículos eléctricos necesitarán grandes ajustes de infraestructura. Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Se suelen enviar vehículos radiocontrolados con brazos robóticos. удаленно управляемые бронированные устройства.
Y tenemos las cabinas de los vehículos aéreos. И есть также салоны самолетов.
La era de los vehículos eléctricos está al caer. Грядет век электрических автомобилей.
y los vehículos son unos 25.000 de esos. из этого 25 тысяч - из-за транспорта.
Y terminamos yendo al Bismark, y explorándolo con vehículos robotizados. И мы погружались к "Бисмарку", исследовали его с помощью роботов.
Estos robots están emparentados con los vehículos aéreos no tripulados. Эти роботы - беспилотные летательные аппараты.
Bien, recolectamos datos satelitales, desde aviones, y vehículos terrestres, sobre la gente. Мы занимаемся сбором данных со спутников, с воздушных судов, с наземных средств передвижения, от людей.
Observen que nuestros vehículos y módulos de aterrizaje han ido al hemisferio norte. Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
Bueno, hay toda una comunidad de personas que construye aviones autonómos, o vehículos. И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" -
Una forma de detectar muestras en aguas profundas son los vehículos a control remoto. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
La otra forma principal es, si bajamos con sumergibles y vehículos de control remoto. Другим используемым способом является погружение на батискафах и устройствах с удаленным управлением.
De hecho, esta tierra ha sido designada para uso recreativo de vehículos todo terreno. На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
Es más, no puede averiguar cómo se desempeñaron otros vehículos similares, porque no hay ninguno. Кроме того, вы не можете сравнить понравившийся автомобиль с похожими, потому что их нет.
El tubo de alimentación y las luces, como los de los vehículos de dos ruedas. Топливная система и фары были такими же, как и на мотоцикле.
Podemos hacer cosas que los vehículos no pueden que los módulos de aterrizaje no pueden. Мы сможем совершить ряд вещей, которые не могут сделать ни вездеходы, ни спускаемые аппараты.
Este es el tipo de tecnología que unirá millones de vehículos individuales en un solo sistema. Эта технология объединит миллионы автомобилей в единую систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !