Exemples d'utilisation de "venía" en espagnol
Venía todos los días, cruzando el frente de batalla.
Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
Y murió cuando la ambulancia venía para llevarlo al hospital.
И он умер, пока скорая помощь ехала за ним в больницу.
Lo que invariablemente venía después era una nueva constitución y elecciones.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
yo solía hablar de subtexto, y mi agente venía y me decía:
я часто говорил о подтексте, и мой агент подошел ко мне:
La gente se dio cuenta que venía 1950 y quizá era algo genial.
Люди поняли, что скоро наступит 1950-й, и это будет событие.
Cuando venía el tiburón, se metía en la red y quedaba enredado en ella.
И как только акула подплывала и касалась её, она попадала в сеть.
Y para ver el sentido de ello, tuve que aprender de dónde venía esto.
Чтобы что-то понять, нужно выяснить, откуда это взялось.
Con el rabillo del ojo alcancé a ver al conserje que iba y venía.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
En Nueva York, una naranja era un regalo común en Navidades, porque venía desde Florida.
Апельсины были распространенным новогодним подарком в Нью-Йорке, потому что их привозили из Флориды.
Desafortunadamente, el problema es mucho más profundo, ya que se venía gestando desde hacía mucho tiempo.
К сожалению, проблема гораздо глубже, поскольку она долго готовилась.
Mamá y papá, mientras el sistema claramente se venía abajo, ¿qué hicieron Uds.?, ¿en qué estaban pensando?"
Мама и папа, что вы делали, о чем вы думали, когда было так ясно, что система разваливается?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité