Exemples d'utilisation de "venden" en espagnol
Traductions:
tous466
продавать405
торговать9
перевязывать7
распродавать7
реализовывать3
сбывать1
предавать1
autres traductions33
Todavía se venden cerca de un millón de copias al mes.
Книга по прежнему продаётся по миллиону копий в месяц.
Ahora imagínense hacer lo mismo con todos los productos que se venden en Walmart.
Теперь представьте то же самое для каждого продукта, продающегося в магазинах Walmart.
Los valores protegidos contra la inflación ahora se venden por primera vez con rendimientos negativos.
Ценные бумаги, защищенные от инфляции, сейчас продаются с отрицательной прибылью впервые за свое существование.
Sus bonos se venden con un descuento en relación con los de los estados mejor administrados.
Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.
Los monopolios estatales se venden a amigos que entonces de convierten en multimillonarios, como el mexicano Carlos Slim.
Государственные монополии продаются друзьям, которые впоследствии становятся миллиардерами, как Карлос Слим в Мексике.
Se compran políticos y jueces y se venden a grandes empresas poderosas por una miseria recursos naturales que valen billones de dólares.
Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок.
Las mercancías con tasas altas (por ejemplo, el granito pulido) se venden como mercancías con tasas menores (por ejemplo, como granito sin pulir).
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).
Ahora piensen en tratar de contar todos los productos y servicios que se venden en las grandes economías como Tokio, Londres o New York.
Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке.
Pero Lim Yew Soon, director general de la empresa inmobiliaria EL Developers, dice que sus "cajas de zapatos" se venden mucho más rápido que las unidades más grandes.
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры.
se ha convertido en algo tan básico para nuestras vidas que, a pesar del hecho de que cada año se venden cerca de 200 millones de unidades, hoy simplemente genera un bostezo electrónico.
он стал настолько привычным в нашей жизни, что, несмотря на то, что каждый год в мире продаётся около 200 миллионов ПК, теперь он просто вызывает электронную зевоту.
¿Venden billetes de avión (de tren, de autobús) a…?
Можно через вас купить билет на самолет (поезд, автобус) в…?
Y lo mejor es que todos estos ingredientes se venden en el supermercado más cercano.
А самое лучшее из этого - то, что все ингредиенты доступны любому в ближайшем супермаркете.
Se venden en nombre de la explotación laboral, como corredores de camellos, cualquier cosa, de todo.
принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité