Exemples d'utilisation de "veranos" en espagnol avec la traduction "летний"
La nieve de las montañas se derrite más temprano que de costumbre durante la estación, por lo que se dispone de menos agua de río en los veranos cada vez más largos.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник.
Y luego, durante el verano, se les ofrece un trabajo.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул.
Cuando tenía siete años fui a un campamento de verano.
Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь,
Esta noche, si está despejado, podrán ver el Triángulo de Verano.
Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник.
Que la vida sea tan bella como las flores en verano.
Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы.
¿Desaparecerá durante el verano del hemisferio norte para reaparecer en otoño?
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
Cancelé casi todos mis compromisos de ese verano excepto uno en Tel Aviv al que fui.
Я отменила большинство летних выступлений, но одно, в Тель Авиве, осталось, и я полетела туда.
Después de la tragedia de este verano, los investigadores querían saber más acerca de estas personas.
После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях.
Y temprano por la mañana un día de verano de 2004 lo intentamos y funcionó al primer intento.
И одним ранним летним утром 2004 года нам удалось реализовать это с первой попытки.
En los días soleados de verano, permiten conocer a todos los vecinos en un radio vertical de 10 metros.
На нём, в хороший летний день, можно познакомиться со всеми соседями, проживающими в радиусе 10 метров по вертикали.
Es realmente un factor de viento frío, el cual es más bajo que un día de verano en Marte.
С учётом фактора ветра, там холоднее, чем в летний день на Марсе.
Después de un mes de dura lucha en el calor del verano, Nasiriya fue capturada en julio de 1915.
После месяца жестокой борьбы в летнюю жару в июле 1915 г. Насирия была захвачена.
Resulta que este carril de aquí pasa justo por una zona principal de alimentación de ballenas francas en el verano.
Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время.
Wang Youqin informa que el 4 de noviembre se encontraron cuatro cuerpos flotando en el lago del Palacio de Verano.
Ван Юцинь сообщает, что 4-го ноября четыре тела были найдены в озере Летнего дворца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité