Exemples d'utilisation de "vergüenzas" en espagnol avec la traduction "стыд"

<>
La vergüenza es "soy malo". Стыд это "я плохой".
Él se sonrojó de vergüenza. Он покраснел от стыда.
Y resultó ser que era vergüenza. И оказалось, что это стыд.
La vergüenza grava dos grandes cintas. Стыд движет двумя мыслями:
tenemos que hablar sobre la vergüenza. важно говорить на тему стыда.
Es esa vergüenza que deja una enseñanza. Такой стыд учит.
Le agradeceríamos si no menciona vulnerabilidad o vergüenza". И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд".
Aprendí de estas cosas al estudiar la vergüenza. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
La vergüenza es una epidemia en nuestra cultura. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
No creo que el mundo lo considere una vergüenza. Я не думаю, что мир понимает это из-за стыда.
La vergüenza es una, no ser percibido ¿como qué? Стыд это чтобы тебя не воспринимали каким?
Lo entendí, así es la vergüenza, opera de este modo. Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
Hay una gran diferencia entre la vergüenza y la culpa. Между стыдом и виной большая разница.
Y por eso quiero que nos adentremos hacia la vergüenza. И я хочу поговорить с вами о стыде.
No lo veo como una razón de orgullo ni vergüenza. Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
Así que optaré por, sí, tenemos un poco de vergüenza. Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда.
"Entraré y lo intentaré", la vergüenza es el fantasma que dice: "Я войду, и я попробую сделать это", стыд - это тот бес, который говорит:
Todo el mundo aquí conoce la inundación tibia de la vergüenza. Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
Los seguidores de Jung denominan a la vergüenza los pantanos del alma. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Y la vergüenza es muy fácilmente entendida como temor a la desconexión. И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !