Exemples d'utilisation de "vi" en espagnol
Traductions:
tous4458
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
autres traductions53
En mi casa vi por CNN cuando los primeros misiles crucero estallaron en Bagdad.
В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами.
Pero cuando vi esto realmente me fascinó porque parecía tener vida.
Но когда я это увидел, я был действительно поражён, потому это казалось похожим на жизнь.
Acababa de abandonar Princeton y terminé en realidad por primera vez en un bar y vi estas happy hour por todas partes, ¿no?
Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы".
Cuando vi esta imagen por primera vez, hace 10 años, me pareció muy extraña y bella al mismo tiempo.
Когда я впервые увидел это изображение 10 лет назад, мне оно показалось странным и прекрасным одновременно.
El mes pasado vi un programa de televisión en que participaba Han Meilin, un pintor famoso.
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Vi una manta raya tan grande como el avión en el que estaba volando.
Я увидел морского дьявола, который казался таким же большим, как самолёт, в котором я летел.
pero el punto es que cuando estuve por primera vez en Gombe, en 1960 - lo recuerdo bien, tan detalladamente, como si fuera ayer - la primera vez, cuando estaba atravesando la vegetación, los chimpancés todavía escapaban de mí, la mayor parte del tiempo, aunque algunos estaban un poco aclimatados - y vi esta figura oscura, encorvada sobre un nido de termitas, y lo miré con mis binoculares.
Но самое главное, когда я впервые оказалась в Гомбе в 1960 году, в первый раз, когда я шла сквозь заросли - шимпанзе по большей части убегали от меня, хотя некоторые уже немножко привыкли - и я вдруг увидела темный силуэт, склонившийся над термитником, и я направила на него свой бинокль.
Estaba el viernes sentado frente a la computadora y vi caer la tasa de mortalidad de 128 a 84, en una mañana.
Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
Pero lo que vi abrió mis ojos a una idea del perdón que jamás pensé posible.
Но то, что я увидел, изменило мой взгляд на саму идею прощения, которое, как мне казалось, невозможно.
Y vi los ojos de mis nietecitos, y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad.
я смотрю в глаза моих внуков и думаю о том, какой ущерб мы нанесли планете с тех пор, как я была ребенком.
El verano y la vida son fáciles los peces saltan y el algodón ha crecido Ah, tu padre es rico y tu madre es hermosa por eso cálmate pequeño No llores Y abrí los ojos, y vi que ella también tenía los ojos cerrados.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité